Сентиментальная беседа. Перевод из Верлена

Александр Арапов
       В парке старинном, в ночной тиши,
       Две тени только что прошли.

       Их губы увяли, погас их взгляд,
       Слова их беседы едва звучат.

       В парке, где воздух ночной застыл,
       Двум призракам вспомнилась прошлая жизнь.

       -А ты не забыл наших чувств экстаз?
       -Брось золу ворошить, раз огонь угас.

       -А имя моё не оставило след
       В душе и в твоих сновидениях? -Нет.

       -Дни ненасытной любви и восторги
       Слияния наших губ!-Да, возможно.

       -Как был велик надежд и мечтаний блеск!
       -Все надежды ушли в черноту небес.

       Так бродят они в сумасшедших овсах;
       Только ночь услыхала беседы слова.