борение,

     Можно,сегодня я просто побуду собой.... Обсуждение на LiveIn Выключу "сильную женщину", пусть отдохнёт.Triinochka.ru(Фото)



*********************


 БОРЕНИЕ

Но нет чего-то, нет чего-то... Не потому ль, что пуст престол? Какую кровь переработав, ценой каких жестоких смут, борений и переворотов без королевы тут живут? Маргарита Алигер

Первая держава бьется И велит мне: «Не клонись, Жизнь единожды дается. Ты борись, борись, борись!» Расул Гамзатов. Перевод Н.Гребнева

ПОМОГИ, ГОСПОДЬ,\ВСЕ ПЕРЕБОРОТЬ,\ЗВЕЗД НЕ ПРЯЧЬ В ОКОШКЕ,\ПОДАРИ, ГОСПОДЬ,\ХЛЕБУШКА ЛОМОТЬ -\ГОЛУБЯМ НА КРОШКИ. Евгений Евтушенко 1996 МОЛИТВА

Так повелел господь гасить светило дня,\Чтоб тайную вести с Иаковом беседу,\Чтоб звать его в ночи: "Восстань, бори меня -\И всей земле яви мой знак, мою победу!" Иван Бунин 1914     Иаков шел в Харан и ночевал в пути,
 
И ф и г е н и я\     Когда б ты знал, как борется душа,\                Как страстно хочет натиск отразить\                Лихой судьбы, меня сгубить готовой!\                Так безоружна я в борьбе с тобою? Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ 1779
            
Кому не жаль действительных борений\                Души нехитрой, любящей, прямой?\                Дуняша не была в числе творений,\                Теперь нередких на Руси святой -\               1005 Охотниц до "вопросов" и до прений,\                Холодных сердцем, пылких головой,\                Натянутых, болезненно болтливых\                И сверхъестественно самолюбивых... Иван Тургенев 1845 АНДРЕЙ\Поэма

Ни стигмата, ни теплой ветоши,\    ни борений потных в ночи,\    ни кормлений, ни брений нет уже -\    лишь поля, разряды, лучи... Алексей Пурин 1994 Из сборника «Созвездие Рыб» 1995 ТАРО ДЖОКЕР, ИЛИ НАД МОГИЛОЮ КУЗМИНА 16. МОЛНИЯ, ИЛИ НЕБЕСНЫЙ ОГОНЬ

Всё протекло в бореньях иллюзорных, \И разнотравье свежее встаёт…\Пошло в размол — пойми, что было в зёрнах! \Михаил Синельников Из цикла «Печать на стылом воске»  Знамя, 2004 N10В старой Алании\5\Я размышлял, читая «Жизнь растений»,

Боренье высших сил, враждебное земле, \О если наша мысль не высечет в скале \Слепящий барельеф Эдгаровой гробницы, \Пусть в землю втиснутым обломком катастроф \Теперь уже навек означатся границы \Для неминуемых кощунственных ветров! Стефан Малларме. Перевод Р.Дубровкина Надгробье Эдгара По
               
  Бореньем стали в деревах \                И ветр и мрак. В бегущих граждан \                Их страсти обратят и в стражей \                С горящим правом в головах. А. НЕСТЕРОВ /СОКОЛОВ/1980  Из сборника "Смертельный рост" "У Голубой лагуны". Том 3А.   ЕККЛЕ3ИАСТ

Боренью, горенью,\      Страданью, стенанью \Конец положило\      Одно содроганье — \Ах, в сердце мучительное\      Содроганье! Эдгар Аллан По. Перевод А. Сергеева АННИ

 И как всегда он верил в час спасенья,\Средь лютых бед, в безжалостном краю,\И все свои напрасные боренья,\И всю любовь напрасную свою. Каролина Павлова 1854 Когда один, среди степи Сирийской,
            


Рецензии