Кристина Домбровская. Мои прежние боги

Юрий Салатов
Кристина Домбровская

Мои прежние боги


Вначале я отдала им всё
А потом отказалась от всего
Свежие цветы заслоняли их лица
когда высохли, пошли с ними на свалку

ковыляют сюда – это их Олимп –
как калеки фламандского мастера:
в бумажных шапках и в кафтанах
из которых торчат лисьи хвосты


Перевод с польского Юрия Салатова
15.07.2017
4-57


Krystyna D;browska

Moi dawnie Bogowie

Na pocz;tku odda;am im wszystko
a p;;niej wszystkiego odm;wi;am
;wie;e kwiaty przes;ania;y ich twarze
kiedy usch;y, poszli z nimi na ;mietnisko
 
Ku;tykaj; tutaj – to ich Olimp –
jak kaleki flamandzkiego mistrza:
w papierowych czapkach i w kaftanach
z kt;rych stercz; lisie ogony