Сонет 4 Шекспира. Мой перевод

Инна Бакушева
Твоя краса досталась по наследству,
Но все дано природой лишь взаймы.
Прислушайся,чего же надо сердцу,
Не пропади в том мире кутерьмы.

Будь щедрым, поделись души богатством,
Не расточай сокровища свои.
Скрывать талант,такое святотатство,
И в бездну канут прожитые дни.

И не обманывай себя напрасно,
С тобой исчезнет вся твоя краса.
Чем больше отдаешь ты ежечасно,
Тем больше будешь верить в чудеса.

Не тешь себя надеждой путник милый,
Дорога жизни всех ведёт в могилу.