Сила

Израиль Рубинштейн
В книге «SAPIENS» Ноя Харари я
Прочитал про ячменную СИЛУ, -
Как однажды шумеры-аграрии
Обрели ценовое мерило:

Лишь в кувшины стандартной вместимости
Полились золотистые зёрна, -
С неизбежной неотвратимостью
СИЛА стала платёжною нормой:

Восемьсот миллилитров доверия -
Единице труда и зарплаты. -               
А горшени* забытой империи
Были первой Пробирной Палатой.

Тридцать СИЛ - за труды слабой  женщины,
Батраку отсыпай вдвое боле.
А несметная сила военщины
Съест моё и соседское поле.

Ко всесильным взывают убогие. 
Грубой силе насильник не страшен. . .
Пересмешница-этимология*
Заигралась ячменною кашей.

                Израиль, 2017
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Горшеня – гончар.
*Этимология - отрасль языкознания, исследующая происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи.