Анджей Бурса. Грубый силлогизм

Юрий Салатов
Анджей Бурса  (1932-1957)

Грубый силлогизм

Задаром не получишь ничего красивого
закат солнца задаром
а ведь некрасивый
но чтобы блевать в клозете заведения первого сорта
надо заплатить за водку
ergo (1)
клозет в танцзале красивый
а закат солнца нет
а я вам говорю что вранье
видел я закат солнца
и уборную в ночном ресторане
не нахожу особой разницы.


(1) ergo - c лат. «следовательно»

Перевод с польского Юрия Салатова
29.07.2017
16-13


Andrzej Bursa (1932-1957)

Sylogizm prostacki

Za darmo nie dostaniesz nic ;adnego
zach;d s;o;ca jest za darmo
a wi;c nie jest pi;kny
ale ;eby rzyga; w klozecie lokalu prima sorta
trzeba zap;aci; za w;dk;
ergo
klozet w tancbudzie jest pi;kny
a zach;d s;o;ca nie
a ja wam powiem ;e bujda
widzia;em zach;d s;o;ca
i wychodek w nocnym lokalu
nie znajduj; specjalnej r;;nicy.