Анджей Бурса. Любовь

Юрий Салатов
Анджей Бурса  (1932-1957)

Любовь

Только сделай так чтобы не было ребенка
только сделай так чтобы не было ребенка

Этот несуществующий младенец
предмет особой заботы нашей любви
покупаем ему детские безделушки в аптеках
и в табачных ларьках
также открытки с видом на горы и озера
в общем заботимся о нем больше чем если бы существовал
но не смотря на это
                … ааа
                плачет постоянно и устраивает нам истерики
тогда надо ему рассказать забавную историю
об акушерских шипцах
прикосновение которых не причиняет боли
и не оставляет следа
тогда успокоится
ненадолго
            к сожалению.


Перевод с польского Юрия Салатова
29.07.2017
18-07


Andrzej Bursa (1932-1957)

Mi;o;;

Tylko r;b tak ;eby nie by;o dziecka
tylko r;b tak ;eby nie by;o dziecka

To nieistnij;ce niemowl;
jest oczkiem w g;owie naszej mi;o;ci
kupujemy mu wyprawki w aptekach
i w sklepikach z tytoniem
tudzie; poczt;wki z perspektyw; na g;ry i jeziora
w og;le dbamy o niego bardziej ni; jakby istnia;o
ale mimo to
            ...aaa
                p;acze nam ci;gle i histeryzuje
wtedy trzeba mu opowiedzie; historyjk;
o precyzyjnych szczypcach
kt;rych dotkni;cie nic nie boli
i nie zostawia ;ladu
wtedy si; uspokaja
nie na d;ugo
            niestety.