Сказка про храброго Жангира

Сандра Вереск
В одном горном ауле жил юноша по имени Жангир. Был он смелым, сильным и добрым. И было у него 12 младших сестер и 2 старших брата. Жили они дружно, отца и мать уважали, в беде друг друга не бросали. Исполнилось старшему брату 16 лет и ушел он к хану на службу, а вслед за ним и средний брат отправился.
Год прошел, а от них ни одной весточки так и не пришло. Стал и Жангир в дорогу собираться, а мать не пускает его:
- Да куда же ты поедешь?! Старшие сгинули и ты пропадешь! Сестры уж на выданье, отец не молод! Как мы без тебя будем?!
Обнял ее младший сын крепко и успокаивает:
- Не кручинься, матушка. Сам вернусь и братьев возверну.
Положил в суму лепешек, набрал в бурдюки воды колодезной чистой, поцеловал сестер любимых и, с родительским благословением, в путь отправился.
Долго ли ехал – не ведомо, да забрел в такую чащу лесную, что дорогу совсем потерял. Ни просвета не видно, ни рыка звериного не слыхать – тишина да тьма кругом глухая.
Вдруг слышит – будто плачет кто-то. Прислушался – а и вправду плачут. Повернул коня своего да поехал на звуки. Выехал он на поляну открытую, смотрит – стоит пень старый посередине, а на пне лисичка лежит и слезами человеческими заливается.
Удивился Жангир:
- Вот тебе раз! Зверь лесной, а слезы льешь - словно девица красная!
Услышала его лисичка, подняла мордочку, да еще сильнее заплакала:
- А как же мне, богатырь, не плакать-то?! Было у меня три лисенка, три солнышка моих ясных! Да злой гуль утащил их в пещеру свою! Осталась одна я, нет деток моих больше!
Сказала и совсем уж слезами горькими залилась.
Жалко Жангиру лисичку стало. Слез он с коня, подошел к ней, погладил по хвосту пушистому и говорит:
- Не плачь, рыженькая. Покажи мне лучше, где пещера гуля.
 Обрадовалась лисичка, вскочила на лапки да побежала вперед, дорогу указывая. А Жангир на коня своего сел и вслед за ней поехал.
Не долго путь их длился, лес словно раздвинулся  и перед ними скала встала. В скале дыра черная зияла – пещера гуля лесного. Вновь слез с коня верного юноша и отправился во тьму жуткую. Но вот впереди мелькнул свет, там костер горел. Вышел юноша открыто, не скрываясь, к огню, а лисичке велел в тени остаться. Видит – возле костра гуль сидит, зубы точит. Рядом лисята лежат, лапки веревками связаны и до того напуганы, что даже плакать боятся.
- Чего тебе, богатырь? – спросил вдруг гуль.
- Да вот, заблудился в лесу я. Смотрю – пещера. Дай, думаю, спрячусь, ночь переночую да утром снова в путь отправлюсь. А коли не прогонишь – погреться бы у костра твоего да отдохнуть немного хотел бы я, – ответил гулю Жангир.
- Ну, раз не боишься меня – грейся, отдыхай.
Уселся юноша возле костра, да на лисят поглядывает.
- А что хозяин, не найдется ли у тебя чего на ужин?
Гуль зубами заскрипел, покряхтел, схватил было одного лисенка, да Жангир вновь заговорил:
- Эээ, хозяин… Да кто же гостю сырое, несоленое, да не приправленное предлагает? Ты бы хоть трав каких душистых к мясу нашел, и ужин веселее будет.
Опять гуль зубами заскрипел, да деваться некуда: раз впустил в дом гостя – принимай как следует. Бросил лисенка и пошел из пещеры – травы пряные искать. Лисичка еле успела мимо него в пещеру прошмыгнуть. Вынул Жангир кинжал острый, освободил лисят и велел им всем спрятаться за камнями.
Тут и гуль вернулся. Увидел он, что гость его один, а лисят и в помине нет, бросил травы найденные на пол каменный, а сам на богатыря прыгнул. Да не из трусливых Жангир был – взмахнул кинжалом и вонзил его прямо в черное сердце лесного гуля. Упал тот на колени, схватился за рану глубокую и кричит:
- Сжалься богатырь! Не дай умереть в муках – добей!
Но выскочила из-за камней лисичка и остановила юношу.
- Не слушай, спаситель наш, злодея! Ударишь второй раз – оживет гуль! И уж тогда не справишься ты с ним!
Взвыл гуль в последний раз и рухнул прямо в костер.
А храбрый юноша вместе с лисичкой и  ее лисятами отправились в обратный путь, на  большую поляну. Как пришли они туда - лисичка и заговорила вновь:
- Отважный Жангир! Спасибо тебе за то, что не пожалел ты себя ради деток моих. В благодарность я помогу тебе найти дорогу через лес и покажу дорогу в горы. А если беда, с тобой, какая приключится – ты позови меня просто. Имя мое – Кунсулу.
Сказала – и вновь побежала вперед, только хвостики рыжие среди деревьев мелькают. Поехал юноша за ними и выехал из леса на дорогу горную. Оглянулся назад, а там уж нет никого. Голос только словно рядом прошептал:
- Не забудь богатырь имя мое – Кунсулу…
Поехал Жангир дальше. Едет день, едет ночь, а горам и края не видно. Лишь выше и выше снежные пики гордые вздымаются. Уж совсем из сил его конь выбился, идти уж не может. Вдруг слышит богатырь – плачет опять кто-то. Слез с коня и пошел на голос. Видит – лежит на камне орлица огромная, криком исходится, слезами заливается.
- Да что же за напасть такая, - удивился юноша. – Что ни встреча – так чудо. Что за беда с тобой приключилась, что плачешь ты как человек?
Подняла орлица голову, увидела Жангира, и пуще прежнего слезами залилась:
- Как же мне не плакать, богатырь? Было у меня три птенчика, три орленка храбрых. Только-только на крыло встали, да приполз ашдага коварный и утащил их в логово свое…
Сказала и залилась слезами горькими. Жалко Жангиру орлицу стало:
- Покажи мне, куда ашдага уполз.
Обрадовалась орлица, взмахнула огромными крыльями и указала юноше вниз, на глубокое ущелье.
Трудно было Жангиру спускаться: снег колючий в рукава да под одежду сыплется, камни острые  руки замерзшие режут. Да не сдался храбрый юноша, спустился на самое дно ущелья. Идет и удивляется: чем глубже в гору – тем теплее становилось вокруг. Уж и снег на одежде растаял, и сам он прогрелся, а откуда тепло идет – так и не понял. Вышел он наконец в большую пещеру, посередине нее камень стоит, как железо раскаленное красный, жаром пышет. Вокруг камня ашдага кольцами свернулся – греется, а перед ним орлята лежат, с крыльями спутанными. Увидел ашдага юношу, засмеялся:
- Какой сегодня день удачный: завтрак с неба упал, ужин сам пришел.
- Не хвались прежде времени, ашдага! Я не просто так пришел ведь. – ответил ему юноша.
- Какая храбрая закуска. Ну, говори зачем пришел, да побыстрее - сильно проголодался я уже.
- Прослышал я, что в горах местных ашдага мудрый живет, вот и пришел я совета у него испросить. Но, смотрю, молва преувеличена сильно – не мудр тот, кто гостя закуской называет.
Нахмурился змей, сверкнул глазами, почесал когтем огромным подбородок чешуйчатый, а потом ответил юноше:
- Ну что ж, раз за советом ты пришел моим – так и быть, не буду я тебя пока что есть. Спрашивай.
Подошел поближе Жангир, встал прямо над орлятами, поклонился ашдаге и начал рассказывать:
- Живет у нас в ауле девица одна. Уж до того невеста знатная, что с соседних аулов женихи к ней едут. И загадала она нам три загадки: кто отгадает их – тот и станет мужем ее. И никто отгадать их не может.
Первая ее загадка такая: «Вернулся однажды отец с поля домой и увидел своего любимого ребенка в слезах.
- Почему ты плачешь? – Спросил он.
- Потому что ты мне –отец, а я тебе не сын!»
Как это возможно?
- Ну, эта загадка простая. Потому что это была его дочь. Давай вторую. – ответил нетерпеливо ашдага.
Поклонился ему юноша опять и продолжил:
- Вторая загадка такая: «Какую цепь не поднять?»
Задумался змей ненадолго, а потом рассмеялся:
- Ну это тоже не очень сложно. Горную цепь поднять невозможно. Ну давай теперь последнюю загадку, а то я уж совсем проголодался.
И вновь юноша поклонился ашдаге и загадал ему последнюю загадку:
- Без чего ничего никогда не бывает?
Задумался ашдага, да так крепко, что не заметил, как выскользнули из пещеры орлята. Каждый раз кланяясь змею, юноша разрезал путы стягивающие их крылья, и теперь были они свободны.
- Ну что ж…. Загадка эта самая сложная пожалуй. Не знаю я ответа на неё. А раз так – то и ты ответить не сможешь, значит и возвращаться тебе не с чем. Теперь могу и съесть тебя!
Тут увидел змей, что добыча его ускользнула, вскочил и взревел на всю пещеру:
- Ты обманул меня!
Бросился Жангир бежать от чудовища – да куда бежать? Вокруг камня и побежал. А ашдага за ним. Схватил юношу и только хотел проглотить, как раздался у него над головой звонкий клекот. То орлята освобожденные вернулись, и в когтях они несли бурдюки с водой снятые с коня Жангира.  Со всего размаха бросили они их на раскаленный камень. Лопнула кожа, выплеснулась вода ледяная, гул и грохот наполнили пещеру – камень раскололся.
Отпустил ашдага юношу, схватился за грудь и рухнул замертво. Клубы тумана наполнили своды пещеры, Жангир совсем перестал что-либо видеть. А когда туман рассеялся, увидел он на полу юношу статного без сознания лежащего. Привел его в чувство Жангир и спрашивает:
- Кто ты? И куда ашдага делся?
- Зовут меня Мирас, это я был ашдагой. Злая колдунья заколдовала меня, вынула сердце из моей груди и превратила его в камень. Уже почти год прошел, как сижу я в горах в этом ущелье. И не помнил  кто я на самом деле, и ни одного доброго дела не сделал, лишь одни беды нес всем… - ответил юноша уронив голову на руки полный отчаяния и облегчения.
- Ну теперь ты снова человек, и, если хочешь – можешь пойти со мной. Я иду на поиски своих братьев. Может и ты дом свой найдешь.
 Поднялся юноша, обнял крепко Жангира, поклялись они в дружбе верной друг другу и вышли вместе из пещеры. Выбравшись из ущелья они увидели счастливую орлицу и ее орлят.
- Храбрый Жангир, спасибо тебе за то, что ты себя не пожалел ради детей моих, ашдаги злого не испугался. За это я помогу тебе пройти через горы. И коль случится беда с тобой какая – ты только позови меня. Имя мое – Шарипа.
Затем она посмотрела на Мираса и сказала:
- Мои сыновья рассказали мне о тебе и о злой колдунье заколдовавшей тебя. Зло тобою причиненное мне - я прощу тебе, если останешься верен ты клятве принесенной Жангиру и будешь другом ему верным.
Молча поклонился ей Мирас и твердо посмотрел прямо в глаза гордой орлицы.
- А теперь пора. Конь твой отдохнул, отправимся же в путь, - взмахнула крыльями и взлетела орлица. – Я провожу вас!
Сели два товарища на коня и поехали вслед за ней.
К вечеру они уже спускались с гор и орлица напоследок прокричала с неба:
- Не забудь богатырь имя мое – Шарипа! – и улетела.
Остались друзья одни у подножия гор. Перед ними разливом широким несла свои бурные воды глубокая река. Решив подумать о переправе утром, стали они устраиваться на ночлег. Разбили лагерь и условились спать по очереди. Первым сторожить вызвался Жангир и Мирас улегся спать возле костра положив под голову седло коня.
Была уже совсем глухая ночь, Жангир уже из последних сил держался чтобы не заснуть, как вдруг услышал он словно зовет его кто. Встрепенулся, огляделся – нет никого. Подумал он, что почудилось видно. И тут снова услышал:
- Жангир! Жангир! Помоги нам!
Вскочил юноша на ноги, смотрит по сторонам – нету никого! Река лишь бежит рядом. Стал он будить Мираса, а тот не просыпается, словно зельем опоенный.
- Жангир, не буди его – не добудишься! Помоги нам!
Тут уж юноша пригляделся и увидел, что не только вода в реке блестит, а чешуя жемчужная на хвостах играет лунными брызгами.
- Русалки! – догадался он наконец-то. – Что вам нужно? – крикнул Жангир подводным красавицам
Не испугался он гуля лесного, не побоялся ашдаги. Ему ли бояться русалок речных?
- Помоги нам и мы поможем тебе и твоим спутникам переплыть реку. Без нас тебе не перебраться!
- Какая же помощь нужна вам?
- Наша сестра попала в руки к жестокому хану. Обещай освободить ее и мы поможем тебе! Без твоей помощи она погибнет!
- Я помогу вам. – Обещал им юноша.
И как только дал он слово свое, в тот же миг проснулся друг его. Не стал Жангир рассказывать ему о русалках, решил отложить разговор до утра. Лег и уснул тот час же.
Мирас разбудил его как только небо стало розоветь на горизонте. Поделившись с другом последней лепешкой и рассказом о ночной встрече, Жангир подошел к реке и позвал:
- Как перебраться нам на другой берег?
Тут же вода возле берега закипела и из глубин реки поднялась на поверхность большая крепкая лодка, в которой поместились и оба юноши и верный конь их. Как только все они вошли на борт ее, лодка тронулась и плавно пошла к противоположному берегу, словно не по бурной реке, а по гладкому тихому озеру. Не успели они оглянуться, как оказались там, где им было нужно, а лодка вновь опустилась на дно реки.
- Помни, Жангир, свое обещание… -  прошелестел ветерок. – Имя ее – Айсулу.
 Отправились друзья дальше в путь  и вскоре увидели они войско огромное и шатры походные. Не раз останавливали их воины и спрашивали: кто они и куда направляются. И каждый раз отвечали товарищи, что идут они на службу к хану великому, а сами они братья названные. И лишь к закату солнца нашли они братьев Жангира, старшего Барласа и среднего Адиля. Обрадовались те увидев брата младшего, крепко обнимали его, по плечам хлопали да спрашивали, что и как дома. Увели они друзей в шатер свой, накормили ужином, подивились рассказам чудесным о приключениях настигших Жангира и Мираса.
- Братья мои родные, были вы и пастухами, были и пахарями, стали воинами. Пора вернуться домой и позаботится о родителях не молодых, сестрам мужей достойных найти.
Загрустили братья.
- Зря ты Жангир искал нас, теперь не отпустит тебя хан. Любит он войну, дольше трех дней на месте одном не стоим. Уж сколько городов покорено, людей невинных погибло сколько, золота да драгоценностей добыто – а ему все мало. И уйти  не можем мы со службы, и остаться - сил нет больше, сердце по дому родному стонет. Жесток хан и жаден. Тех, кто бежать пытался –  казнит он смертью лютой.
Задумался Жангир.
- Ну что же, давайте спать ложиться. Отдохнем – и решим, как быть.
Ночью глубокой, как уснули все, Жангир встал и вышел из шатра – не мог он уснуть никак, все думал, как братьев вызволить да обещание русалкам данное сдержать. И решил он помощи попросить.
- Кунсулу, ты нужна мне!
- Тут я, Жангир. – услышал он тут же. Обернулся и увидел  знакомую лисичку, а с нею двух лисяток ее.
Рассказал ей юноша про братьев своих, про слово данное прекрасным пери и спросил совета ее.
Задумалась лисичка, а потом встала и сказала:
- Жди тут, я дам тебе знак.
И исчезла вместе с детками.
Сел Жангир на землю и стал на звезды смотреть. Вдруг слышит – рядом зашуршало что-то. Вскинулся – а это лисенок.
- Жангир, это я! Старшая дочь Кунсулу – Алтынгуль. Моя мать велела передать тебе, чтобы будил ты братьев своих и шел к шатру. Только натрите ноги травой этой – тогда никто не увидит вас и не услышит. – Сказала и положила к ногам его мешочек, который с собой принесла.
Поблагодарил ее юноша, взял мешочек, разбудил братьев своих и Мираса, натерли они ноги травой чудесной, и пошли все вместе к шатру хана. Там их уже ждал второй лисенок.
-  Жангир, это я, средняя дочь Кунсулу – Ракима. Моя мать велела передать тебе, что должны братья твои шатер окружить и не двигаться с места до тех пор, пока не выйдешь ты из него. Иначе быть беде и никто в живых не останется. А первым ты сам погибнешь. Сам же иди внутрь сейчас и ничего не бойся.
Поблагодарил ее Жангир, братья и Мирас встали вокруг шатра и застыли, словно изваяния каменные. А юноша вошел внутрь.
Светло и тепло было в шатре. Везде ковры дорогие расстелены, подушки бархатные разложены, сундучки раскрытые драгоценностями заполненные стояли. А в центре шатра лежала груда жемчуга перевитого серебряными нитями.
Как только юноша вошел - с мягких подушек вскочил могучий воин с жестоким лицом.
- Кто ты такой и как посмел войти в мой шатер?! – воскликнул он гневно, хватаясь за богато украшенную саблю.
- Меня зовут Жангир, и я пришел, чтобы освободить ту, что держишь ты против воли ее! – ответил ему храбро Жангир.
Засмеялся хан:
- Ну что ж, мне нравится твоя храбрость. Я даже позволю  тебе попытать счастья и найти ту, что ищешь. Найдешь -  сможешь взять, не найдешь – останешься воином моим, и будешь служить мне верой и правдой. Согласен?
- Согласен!
Вновь засмеялся хан и довольный вновь уселся на подушки.
Трижды Жангир обошел шатер – нет красавицы Айсулу. А потом упал взгляд его на жемчуг, что лежал посередине шатра и понял он вдруг все.
- Нашел я ее! Вот она! – воскликнул юноша и указал на драгоценные камни.
- Ты пришел за девицей, а унести хочешь мое богатство?! – взревел хан.
Но Жангир схватил кувшин с водой, что стоял возле хана и выплеснул на жемчуг:
- Проснись, Айсулу!
И камни словно расплавились и потекли, сияние окутало их, и вот уже на дорогих коврах лежит красавица луноликая, с волосами серебряными. Только вместо ног – хвост рыбий, словно жемчугом усыпанный.
Вскочил хан, заскрипел зубами и закричал:
- Ко мне, слуги мои!
Трижды звал он, но никто не пришел.
Тогда выхватил он саблю острую и сказал
- Я обещал тебе, что сможешь ты взять ее, но не обещал, что отпущу тебя! - и набросился на юношу.
Могучим воином был хан, закаленным в битвах, хитрым и жестоким. Но и Жангир был молод, силен и быстр. Уже небо розоветь начало, а богатыри все бьются. И так и не одолели бы они друг друга, если бы не споткнулся хан. Нанес тогда юноша последний удар и убил его.
Взял он прекрасную Айсулу на руки и вышел из шатра. Как же удивился он увидев, что все войско спит. И лишь братья его стоят и шевельнуться боятся чтобы беду не навлечь на него. А потом понял, что это спасенная им русалка истратила свои последние силы волшебные, чтобы могли они все уйти и не бояться преследования.
Увидели братья Жангира, покинули свои посты, подбежали к нему:
- О, брат наш! Где же хан?
- Нет больше хана жестокого, победил я его в честной схватке. Поспешим же в путь!
Сели они на коней, посадил Жангир серебряноволосую Айсулу перед собой и поскакали они. Скачут быстро, да видит юноша – не успевают они – все хуже становится прекрасной пери. Сил волшебных в ней не осталось, и жизненные силы покидали ее.
- Кунсулу! – Закричал Жангир. – Помоги мне!
И увидел, что рядом с конем его бежит лисичка.
- Жангир, я не могу тебе помочь… Нужен кто-то сильнее меня…
Тогда вновь юноша позвал:
- Шарипа! Помоги мне!
И тут же его накрыла тень огромной орлицы. Схватила она своими когтями юношу с Айсулу и в один миг перенесла их к реке.
Зашел Жангир в реку  и опустил русалку в ее холодные воды. Тут же рядом появились ее сестры, приняли Айсулу из его рук. Благодарили его, гладили по волосам, по рукам, по плечам:
- Спасибо тебе, отважный Жангир. Ты храбр и честен – оставайся с нами! Возьми любую из нас в жены.
Но отступил Жангир, не поддался красоте дивной.
- Не могу я…
Засмеялись русалки, не обиделись на отказ. Тут и братья с Мирасом прискакали. Помогли русалки перебраться им на другой берег. Шарипа проводила их через высокие горы, Кунсулу провела через леса дремучие. Вот уже и аул родной видно, а Жангира все мучает что-то. Отстал он от братьев родных и от брата названного, слез с коня и позвал Кунсулу в последний раз. Пришла лисичка, села перед ним.
- Что с тобой, Жангир - богатырь? Скоро дом твой, и беды нет никакой.
- Скажи, Кунсулу. Там, в стане, помогали нам дочери твои. Старшую, Алтынгуль, я видел. Среднюю, Ракиму, тоже видел. А где же младшая твоя дочь?
Вздохнула Кунсулу.
- Младшую дочь мою ашдага себе давно сосватал…
- Но Кунсулу, ведь ашдага – это Мирас. Где же тогда дочь твоя?
Совсем голову опустила лисичка.
- К свадьбе готовится, где еще ей быть.
Ничего не сказал больше Жангир. Вскочил на коня, догнал своих спутников, остановился перед Мирасом.
- Мирас! Брат мой названный! Проклятие злое снято с тебя – освободи от слова дочь Кунсулу!
Остановился Мирас, посмотрел на побратима удивленно.
- Не люб ты ей, Мирас. И она тебе не люба. Так позволь же ей самой себе мужа выбрать.
- Уж не тебе ли полюбилась лисичка маленькая? – улыбнулся вдруг Мирас.
- Может и так, да у нее лучше давай и спросим.
Обернулись они, а Кунсулу с лисятками уже тут как тут. Сидят и на них смотрят.
- Кунсулу, отдашь дочерей своих нам в жены?
- А вы у них и спросите, - ответила лисичка и обернулась красивой женщиной с золотыми как пшеница волосами. И лисятки ее в девиц оборотились.
Старшие братья смотрят – глаз оторвать не могут. Барласу Алтынгуль в душу крепко запала, Адиль всем сердцем к Ракиме прикипел. А Жангир подошел к младшей сестре, взял ее за руки, посмотрел в глаза изумрудные:
- Пойдешь за меня, Куаныш?
Вскинулась девица:
- Как угадал ты имя мое?
- Сердце не обманешь. Как увидел тебя я в пещере гуля – затосковало оно, защемило. Почуяло – счастье ты его.
Засмеялась Куаныш и согласилась женой его стать.
Так и въехали они все вместе в аул. На радостях тут же и 4 свадьбы сыграли – полюбилась Мирасу старшая из 12 сестер Жангира.
Ох и знатные свадьбы были! И Шарипа с орлятами-сыновьями прилетела, и Айсулу с сестрами приплыли. И все с дарами чудесными.
И жили они потом долго и счастливо. Потому что жили они с достоинством, поступали по чести, семьи в любви создали и напастей никаких не боялись. Вот беды и бежали от дома их.
А колдунья злая, что Мираса в ашдагу злого превратила, от злости так раздулась, что потом совсем и лопнула.

_____________________
Сноска:

Жангир -  «покровитель мира»
Кунсулу - «солнечная»
Мирас - «наследие, наследник»
Шарипа - «благородная»
Айсулу - «красивая, как луна», «лунная красавица»
Барлас - «богатырь, храбрый»
Адиль - «честный, справедливый»
Алтынгуль - «золотой цветок»
Ракима - «милосердная, добрая»
Куаныш - «счастье»

Ответ на третью загадку Жангира "Без чего ничего никогда не бывает?" - без имени, без ничего.