Лесная песня - Миклош Форма

Серж Конфон 2
вольный перевод с украинского
стиха Миклоша Формы "Лiсова пiсня",
источник здесь:
http://www.stihi.ru/2017/07/16/2148


Я буду у машины ждать внизу,
где двор напоминает мышеловку.
Сегодня тебя в лес я увезу,
где каждый гриб легко вознёс головку.

Тропинками лесными мы пройдём.
Нас ветви щекотать листвою будут.
Где косы заплелись в один объём,
я прикоснусь тихонько, словно к чуду.

Объятьями тебя я оберну,
где лес уже по-зимнему открытый.
А к вечеру домой тебя верну,
услышу: "Оставайся, погоди ты!"



          Оригинал:

Я чекатиму біля машини, внизу,
Де нагадує двір мишоловку.
Я сьогодні до лісу тебе завезу,
Де гриби підіймають головки.

Лісовими стежками з тобою пройдусь,
Де гілки лоскотатися хочуть.
Я тебе обережно і ніжно торкнусь,
Де збігаються коси дівочі.

Я тебе у обійми свої загорну,
Там, де ліс по-осінньому зимний.
А надвечір додому тебе поверну,
Де, нарешті: «Лишайся, нестримний...».