Редьярд Киплинг. Могила возле Каира

Юрий Салатов
Редьярд Киплинг   (1865-1936)

Могила возле Каира


Этот храбрец должен здесь лежать, боги Нила, не тревожьте праха
Убирайтесь  - убирайтесь прочь! Он не знает ни стыда, ни страха.


Перевод с английского Юрия Салатова
02.08.2017
4-22


Redyard  Kipling  (1865-1936)

A grave  near Cairo


Gods of the Nile, should this stout fellow here
Get out – get out! He knows not shame nor fear.