Алиция Рыбалко. Возвращения

Юрий Салатов
Возвращения


Уехать это почти то же самое что умереть.
Возвращается как кто-то другой,
с другой душой и телом.
Новые морщины и утрачена доля невинности.
Глаза глядят, но видят иначе.
Что с того, что собаки и соседи продолжают нас узнавать,
когда двери на приветствие скрипнут по-новому.
Столько возвращений уже без нас пережили.
Столько умерших этим путем вернулось.


Перевод с польского Юрия Салатова
14.08.2017
17-22


Alicja Ryba;ko

Powroty


Wyjecha; to prawie to samo co umrze;.
Powraca si; jako kto inny,
z inn; dusz; i cia;em.
Nowe zmarszczki i utracona porcja niewinno;ci.
Oczy patrz;, ale widz; inaczej.
C;; z tego, ;e psy i s;siedzi ci;gle nas poznaj;,
kiedy drzwi na powitanie skrzypn; po nowemu.
Tyle powrot;w ju; bez nas prze;y;y.
Tylu umar;ych t;dy powraca;o.