Возьми этот вальс - Леонард Коэн

Маргарита Сливняк
Перевод опубликован в канадском литературно-художественном журнале "Новый Свет".
Послушать эту песню в исполнении Леонарда Коэна можно здесь:https://www.youtube.com/watch?v=jWMOqVKHeSQ

Возьми этот вальс

В Вене десять хорошеньких крошек,
Смерть туда забредает рыдать.
Там фойе в девять сотен окошек,
Куст, где голубь привык умирать.
Этот вальс — он оторван от утра,
Он закрыт во Дворце изо льда.
Да, да, да, да,
Ты возьми, ты возьми,
Этот вальс, он закован в тиски.

Я хочу тебя, о, как хочу я
Здесь, повсюду, везде и всегда.
В сердце лилий, на старых журналах,
Где любовь не была никогда.
На постели из лунного пота,
В крике — там, где шаги и туман.
Да, да, да, да.
О возьми этот вальс, о возьми же,
Обними его сломанный стан!

Этот вальс, этот вальс, этот вальс
Он насквозь пропах бренди и Смертью,
Волочит он свой шлейф в океан.

Зал концертный там есть: отраженья
Без числа он хранит твоих уст.
Там есть бар, где умолкли мужчины,
Приговор смертный вынес им блюз.
Ах, но кто ж увивает гирляндой
Свежесрезанных слез твой портрет?
Да, да, да, да
Так возьми этот вальс, так возьми же,
Умирает ведь он много лет!

Есть чердак, там, где прячутся дети,
Где с тобою я лягу теперь.
В сладко-сонном полуденном свете,
В снах венгерских ночных фонарей.
И увижу, прикованных к горю,
Всех барашков твоих и цветы.
Да, да, да, да
О возьми, о возьми этот вальс, он кричит,
Он кричит: "Только ты, только ты!"

Этот вальс, этот вальс, этот вальс
Он насквозь пропах бренди и Смертью,
Волочит он свой шлейф в океан.

И станцую с тобою я в Вене,
И приду я, одетый рекой.
Я одежды скреплю гиацинтом,
Я упьюсь твоих бедер росой.
И я душу запрячу в альбоме,
Там, где старые снимки и мох.
А мой крест и дешевую скрипку
Красоты пусть затопит поток.
На запястьях ты омуты носишь,
И твой танец нас в омут несет.
О май лав, о май лав,
Возьми этот вальс. Он ведь твой.
Это все, все, что есть, это все.

 

Take this Waltz

Now in Vienna there are ten pretty women
There's a shoulder where Death comes to cry
There's a lobby with nine hundred windows
There's a tree where the doves go to die
There's a piece that was torn from the morning,
And it hangs in the Gallery of Frost
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on its jaws


Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lilly,
In some hallway where love's never been
On a bed where the moon has been sweating,
In a cry filled with footsteps and sand
Take this waltz, take this waltz
Take its broken waist in your hand

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea

There's a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There's a bar where the boys have stopped talking
They've been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz, it's been dying for years

There's an attic where children are playing,
Where I've got to lie down with you soon,
In a dream of Hungarian lanterns,
In the mist of some sweet afternoon
And I'll see what you've chained to your sorrow,
All your sheep and your lillies of snow
Take this waltz, take this waltz
With its "I'll never forget you, you know!"

This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With its very own breath of brandy and Death
Dragging its tail in the sea

And I'll dance with you in Vienna
I'll be wearing a river's disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I'll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I'll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you'll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
O my love, o my love
Take this waltz, take this waltz
It's yours now. It's all that there is