ukraine
Днем з вогнем не знайти нам любові -
зіпсувався теперішній світ.
Що Старий заповіт, а що Новий
ігнорується не один вік.
Днем з вогнем не знайти тут любові,
буцім нині на неї - табу.
Лиш байдужість і помста - у крові,
бур’яном на Землі квітне блуд.
Днем з вогнем не знайти вже любові,
ми без неї змогли існувати.
Ми, напевно, усі не здорові,
та не прагнемо душ рятувати.
Днем з вогнем не знайти вже любові -
ось про що серце з сумом зітхає.
Без любові життя помилкове,
та ніхто на це не зважає…
20.08.17
-------------------------------
дословный перевод на русский:
Днем с огнём не найти нам любви -
не таков уж теперешний мир.
И что Старый Завет, и что Новый
игнорируется не один век.
Днем с огнём не найти тут любви,
на неё, словно, в мире табу.
Равнодушье и месть будто в крови,
на Земле сорняком цветёт блуд.
Днем с огнём не найти уже любви -
без неё научились мы жить.
Мы, наверное, все не здоровы,
но увы, не стремимся спастись.
Днем с огнём не найти уже любви -
вот о чём в моём сердце - печаль.
Без любви наши дни все ошибочны,
но об этом никто не печалится.