Раскинув руки

Эризо
И будет "нет" - такое-же, как "да",
сменившее и знак, и пол, и веру..
И ток, уже, по синим проводам -
а не по красным - двинется. И эра
начнётся новая. И новые жильцы
заселят в дом себя, а после - кошку..
и гвоздь забьют, и будут вешать "ци"
на этот гвоздь, в стене, как на просушку.
И циферблат часов - как у Дали -
стечёт на пол..допустим, в пол-восьмого.
А мы - раскинув руки - корабли
под парусами. Заместитель бога -
пока тот примеряет от кутюр
наряд для снисхождения к нам свыше,
т.е., пришествия - нам предлагает сюр..
плюс "уни", плюс ещё занятных фишек..
Но мы с тобой консервативны и
в своей любви не зная середины -
раскинув руки-паруса - вдали
растаем, ветру подставляя спины.