Баллада о танце сорок и облепихе

Эр Соготох Чоронкин
Баллада о танце сорок и облепихе, навеянная забродившим ягодным соком или картинка подсмотренная у Природы

Разговаривали танцем три сороки.
На дорожке на невиданном языке.
Три подружки говорили о роднейшем,
что из сердца вырывается наружу.
Говорили, что созрела облепиха,
что пора наведываться в гости,
и наесться вдоволь ягоды сладчайшей.
Как оранжевые светлые бочёнки
напитают солнцем, маслом, ярким вкусом.
Обожают ведь сороки облепиху.
Есть ее они всегда готовы.
И спешат полакомиться вдоволь,
ведь для них она подобна чуду,
да и ягоды другие тоже вкусны.
Напитаться, чтобы долгою зимою
вспоминать те вкусы, грани солнца.
Ведь сороки знают эту тайну,
что содержат ягоды от солнца,
света луч и добрые составы,
опьяняют вкусом забродившим.
Ведь для них она вину подобна.
Ощущают радость в своем сердце,
после, как наелись облепихи,
устремляют дух свой в поднебесье.
Там их Дед Золотенький встречает,
добрым словом, шуткой привечает.
И течет беседа не земная,
нет для них – сорок момента краше.
А когда наполнятся сосуды,
сердце у сорок совсем растает.
И не могут умолчать о том сороки,
всему свету они много раз расскажут.
Как они наелись облепихи,
как сердца их тихо захмелели.
Как вознёсся дух к Золотенькому Деду,
как беседа шла и как вернулись.
И трещат сороки без умолку,
а не могут, должно говорить им.
Так положено во Сварге Добрым Дедом,
так судьбой сорочьей установлен,
их рассказ, язык их танца, радость жизни,
поеданье ягод, путь отмечен.
Приобщился я к их тайне,
как-то тихо,
незаметно в августе услышав,
разговор сорок от сердца к сердцу.
Опьянел и понял речь их близко.
Словно сам исполнил этот танец,
говорил я вместе с ними
понимая,
все, что изложил в стихосложеньи.
Радость передал и опьяненье,
светом раздобытым в танце быстром,
в речи сорочиной и в припрыжку
побежал скорее на автобус.
В город я собрался, время вышло.
Разлетелись, разошлись пути дорожки,
но одно я знаю – встреча близко,
если есть желанье приобщиться
к тайне света Золотого Деда.

23.08.17 г.