неприемный, неприкасаемость, непризнание

art, artist, beautiful, bold, creative, cute - image #34122 art, artist, beautiful, bold, creative, cute, disney, dreamy, fashion, girl...M.favim.com  (Фото)



***************************


 НЕПРИЕМНЫЙ

         Остаться нам вдвоем нельзя ни на мгновенье!\                Готовы принимать вы всех без исключенья!\                Ужель вы не могли, ну на один хоть час.\                Решиться им сказать, что дома нету вас? Жан-Батист Мольер. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1957 МИЗАНТРОП
      

***************************


НЕПРИЗНАНИЕ

                Антифол Сиракузский\     Дромио?\                Дромио Сиракузский\ Меня?\                Адриана\         Тебя - и ты, вернувшись, отвечал,\                Что он тебя побил и отказался\                Мой дом - своим, меня - своей женой\                Признать. Уильям Шекспир 1591 Перевод Петра Вейнберга КОМЕДИЯ ОШИБОК
               
                Авфидий\      Откуда ты? Что хочешь? Как зовут?\          Молчишь? А почему? Как твое имя?\          Кориолан\         Сказать придется, если, Тулл, еще\                Ты не узнал меня иль не поверил\                Своим глазам.\                Авфидий\                Как имя, говори.\          Кориолан\           Слух оно режет вольскам и тебе. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН

         А в мире телефонном - день за днём\            Живут, касаясь осени гудками,\            Сны Беранже и тайны Мураками,\            И наши непризнанья под дождём.\            Звучит ,как эхо жизни, долгий звон,\            Мистралю подражая, певчим птицам,\            И кажется, что можно дозвониться\            До первых звёзд и сердца твоего,\            И можно дотянутся до листвы,\            Желтеющей в окне, вдохнув поглубже\            Весь этот мир, что был звонком разбужен\            Твоим,не доверяя снам травы, Ольга Олгерт 2008 РИФМА.РУ. НА ЦВЕТНОМ ПОКРЫВАЛЕ НЕБА
               
     Герцель-шмерцель\                кровиночку-жидовочку                не признал\                Генрих Сапгир

Я поразился этим рассужденьем,\                Задумался - и мне на ум пришел\                Непризнанный Аякс.\                О небо, небо! Что за человек!\                Подумать только! Вот иной на вид\                Смешон и туп - а сколько в нем сокрыто! Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ   

Читаю. Нравится. Сохранила. Но Боже правый,\      Какая пропасть легла меж этим и прошлым летом -\      Как между ужасом непризнанья и зычной славой,\      Но ты же понял, что не об этом я, не об этом... Зоя Ященко Телефонный монолог

В печали горючей молю: -- Дорогая,\     откликнись, не мучай,\     кто эта другая?!\     И капля дрожит на небесной реснице:\     -- Неужто и ты\     не признала сестрицы? Габриэла Мистраль. Перевод Н.Ванханен

Вот, говорят, силач - железо гнет,\Вода проступит там, где он пройдет.\Но будь ты слон, а я не признаю,\Коль дел твоих - по горло воробью. МУСА ДЖАЛИЛЬ (1906-1944). Перевод Ильи Френкеля ОДИН СОВЕТ (О человечности)

Его бы не признала даже мать,\когда он погрузился в то, что тенью\его пропитано. Нам с праздной ленью\понять ли, что успел он испытать,\пока глаза не поднял, поднимая\то, что скрывалось в книжной глубине,\не с целью взять себе, но отдавая —\и видя завершенный мир кругом,\как дети, что играли в тишине,\очнувшись, видят, что их окружает;\реальность неприятно поражает\какой-то искаженностью во всем. Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего ЧИТАТЕЛЬ

 Мои друзья, моя родня\Не в силах признавать меня,\И чтоб самим не сделать глупой вещи,\Поговорили меж собой,\Решили плюнуть раз - другой,\(Плевком, мол, больше, плевком, мол, меньше). Иеромонах Роман. (Александр Матюшин)1980 Я с детства об одном мечтал....

Но все готов продать я,\        Чтоб жалованье уплатить солдатам,-\                Лишь только б не было здесь Гевестона.\                Поэтому, коль явится сюда,\                Гоните прочь его! Кристофер Марло 1591 Перевод А. Радловой 1957 ЭДУАРД II

Он, вроде, не признал меня, гадюка,\ И с понтом взял высокий резкий тон: "Хотите, будут речь вести за Дюка?\ Но за того, который Эллингтон"... Владимир Высоцкий. 1980 Для кинофильма"Зеленый фургон" {Одесские куплеты}

Тебя не признает Париж, \в столицах кирпичей в избытке? \Ты и в родной печи сгоришь, \ты нужен огненной Магнитке. Римма Дышаленкова Из цикла “ВСТРЕЧИ У МАГНИТНОЙ ГОРЫ” Ода кирпичу

 Тот же, кто тычет в меня перстом,\Не признает ни судьбы, ни воли...\Что же мне в ней, утопиться, что ли —\В жизни, отложенной на потом? Ольга Родионова “Побережье”,10-11 Ладно вам, девушки, горевать,

Не признает ни возраста, ни пола,\Плюет на все, летит от уст Эола\Не пухом легким - камнем из пращи.\И падает на сердце, как придется,\А после - кто там знает, что стрясется:\Задержится, а нет - ищи-свищи!\И ни следа не сыщешь, ни намека,Как будто не было... Она и впрямь жестока,\С ней о приличиях нет смысла толковать,\Или о дне святого Валентина,\Или о браке в храме - вот картина:\Фата и флердоранж!.. \Елена Елагина ЛЮБОВЬ

Перед непризнанной любовью\Я весел был в прощальный час,\Но – боже мой! с какою болью\В душе очнулся я без вас!\Какими тягостными снами\Томит, смущая мой покой,\Всё недосказанное вами\И недослушанное мной! Яков Полонский


***************************


НЕПРИЗНАННОСТЬ

 Вот он спустился к машине прилизанной,\Буркнул шофёру «Вперёд!»...\Игры в судьбу – утешенье непризнанных.\Вечером ждёт его раут для избранных.\Он непременно придёт. Денис Коротаев Низкое небо зарей окровавлено,

 Произрастает жизнь из мишуры\Жив и уйдёшь - картав, небрит, непризнан.\Душа - она сама себе отчизна,\И граждане её - одни стихи.\Безлюдно так. Лишь ветер и стихи...\Прости и отпусти.\Дважды. Лилия Третынко 1999 БАРДЫ РУ Произрастает жизнь из мишуры...
               

***************************


 НЕПРИЗНАННЫЕ

           Маэсе Хуан\                Ну, в этом преступленья нету.\                Маркина\                Прощаются хозяйки наши.\                Когда увидимся, найду\                Что рассказать вам.\                Маэсе Хуан\                Я приду.\                Маркина\             Я сам приду в жилище ваше.\                Маэсе Хуан\                Нет, нет, позвольте мне на вас\                Взглянуть, когда вы сочиняете.\                В каком часу вы начинаете? Лопе де Вега 1618 Перевод М. Kазмичова 1994 УЕХАВШИЙ ОСТАЛСЯ ДОМА

Жестоко оскорбленный,\     Тебе отрады нет:\     Осмеянный влюбленный,\     Непризнанный поэт! \ А мог бы стать счастливым,\     Веселым болтуном,\     Бесчинствовать за пивом,\     Не зная об ином. Георгий Иванов ОСЕННИЙ ФАНТОМ


***************************


НЕПРИКАСАЕМОСТЬ
 
              {* Перифраза строк эпиграммы Марциала:\                Я не хотел, Политим, чтоб к твоим волосам прикасались,\                Но я рад, что сдался я на желанья твои (лат.).МАРЦИАЛ. Перевод А. Фета
неприкасаемостьКто-то, неприкасаем,\Глаз распахнул совиный...\Или – окно Кассандры,\Или – окно Сивиллы? Мария Каменкович
          


Рецензии