непролазность, непроницаемость, непромокаемость

Сюрреализм в дневнике dark gallery Сюрреализм.Darkgallery.beon.ru  (Фото)


******************


НЕПРОЛАЗНОСТЬ

По болоту, облу, озорну,— спятите!.. По болотам, завистливым и заливистым, по трясинам,\резинам,\годам —\не  вылезти —\испытатели! Андрей Вознесенский

  там неразборчиво, там непролазно почти,\как в придорожных кустах, где шуршанье и хруст,\перелистай, перепутай, затем перечти,\если не трус. Ольга Родионова Побережье, 2003,13 там неразборчиво, там непролазно почти,

 Ещё непролазны дороги, \Но рада почуять нога \И берег упруго-пологий, \Спровадивший в речку снега, Юрий Костарев Из сборника “У живой воды” 2006 Жизнь с начала
   
 И, вдаль шагая непролазными\     Пространствами, взрывая тишь,\     Перед нечистыми соблазнами,\     Не озлобляясь, устоишь". Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987   МОЯ ЗВЕЗДА

За ним — непроходимые дороги, Двугорбый воин выглядел орлом. Выносливые жилистые ноги Месили грязь под Брянском и Орлом. Марк Лисянский 1982

Кругом тишина непролазная,\  природа угрюмая спит.\  А тут человека образная\  морщинкой на лбу шелестит.\  То чешет в сомнении яица,\  то трет в изумлении нос,\  и в сердце ее поселяется\  тяжелый и страшный вопрос. Александр Левин Из сборника «Биомеханика» 1995 (Стихи 1983-1995) О ПРОИСХОЖДЕНИИ ЧЕЛОВЕКОВ

******************

Непомерность
Словно палкой по жести за сценой и молотом в рельс,\словно Бог из машины – блестящей своей многодверной...\Он нас так приласкает, как Ио покорную Зевс;\сохрани и помилуй от этой любви непомерной Александр Фролов Зевс \

******************

НЕПРОМОКАЕМОСТЬ
 Ничего страшного, ведь Нога с ручкой - вещь \непромокаемая. Беру Ногу за ручку, и под этим зонтиком, и под этой шляпой \замечательно мчусь домой.\   Одна красавица, молодая птичка, на эту Ногу вскочила, мы живём в одном дворе, \это ей в самый раз - лечу быстрее птички потому что... Юнна Мориц Нога с ручкой

******************

Непонимание
Круг от лампы желтый...\Шорохам внимаю.\Отчего ушел ты?\Я не понимаю... Анна Ахматова 1911
      

******************

 НЕПРОНИЦАЕМОСТЬ   

          Увидев Грэма, храбрый гэл\                Мгновенно весь побагровел,\                Хотя не выдал грозный взгляд\                Того, что гостю он не рад.\                За разговорами денек\                Так весь у них бы и протек,\                Да в полдень прибывший\                Посол\                В сторонку Родрика отвел,                И обнаружилось тогда,\                Что ожидает их беда. Вальтер Скотт. Перевод П. Карпа ОСТРОВ
   
 Знай, я вернулся из земель дальних солнц.\      Я был там, где кишат змеи и ящерицы,\      Где изредка обитают уродливые гримасы,\      Окутанные сверху черной непроницаемостью.\      Я, ненавидя, весь сжался.\      Мне стало от этого плохо.\      И я спросил его:\      "Что это такое?"\      И он не торопясь ответил:\      "Дух, это тоже мир,\      Когда-то он был тебе домом". Стивен Крейн. Перевод Е.Кзьмишина  ЧЕРНЫЕ ВСАДНИКИ

 На лицах ничего не видно, \но к нам финал придет, поверьте, — \мы разбросаем все обиды \в глубокие те ямы Смерти. Эвальд Риб 2001 АННЕНСКИМ МЕДИКАМ 7. Сон \После инсульта головного мозга

 Шекспир, как океан, порой непроницаем.\Его творения мы с дрожью созерцаем\И чувствуем, как он вскрывает нашу грудь,\Чтоб в тайники души бесстрашно заглянуть. ВИКТОР ГЮГО 1835   Перевод Э. Липецкой ИЗ КНИГИ «СОЗЕРЦАНИЯ» 1856
               
   Непроницаемы и строги \                Египта каменные боги: \                Вон Амон-Ра, и вдалеке \                Озирис с лотосом в руке; \                Изида в белом покрывале; \                Огромный Скарабей застыл, \                Раскрыв широкий траур крыл; \                Сфинкс неподвижно смотрит в дали. \                Вот украшения цариц, - \                Ручные, тонкие изделья, \                Эмаль браслетов, ожерелья, - \                Похищенные из гробниц. Генри Уодсворт Лонгфелло. Перевод Э. Линецкой Keramos
               
******************

 НЕПРОПАЩИЙ
           Случайно, под шумок, на дружеской пирушке,\                Глаз вышибли десятскому Петрушке.\                Цирюльник жил невдалеке;\               За ним, он вмиг предстал: "Что сталось? где увечный?"\               - Спаси! пропал мой глаз, - что силы взвыл сердечный.\               "Не бойсь: он у меня в руке". Алексей Илличевский 18..


Рецензии