Нежданная встреча

Александр Пугачёв
Как умерить страсти «шалопута»?..
Уступить им?.. Это – аргумент!..
«ХАУ МАЧ»?.. Пять сотен?.. Ух, ты – круто!..
«СКУЗИ»!.. Я тебя не … «АНДЕСТЕНД»!..

Дама, пыл немного урезоньте,
И не надо пачкать мне штаны...
У меня дела!.. Спешу!.. «ПАРДОНТЕ»!..
«КУМБИНЕМУШ  ПУР ТЕЛЕФОНЫ»!..

Ты решила взять меня измором?..
Да не трогал я твоей груди!..
Слушай, дорогущая, сеньора,
Ты за мной напрасно не ходи!..

Отвяжись, зараза!.. Ну-ка, быстро!..
Ты меня достала как микроб!..
Говорю тебе: - «АСТА ЛА ВИСТА»!..
И беги, пока не дали в лоб!..

«ФРОЙЛЕН»!.. Да пошла бы ты!.. О Боже!..
Ты ж не баба, а столярный клей!..
У тебя ж написано на роже,
Что ты стоишь двадцать пять рублей!..

В голове моей сплошная каша,
Как закончить этот инцидент?..
Вдруг она сказала мне « на нашем»:
- Сволочь, мразь, паскуда, импотент!..

Я, услышав это, сатанею,
Силы нет ни скрыться, ни уйти!..
Я не знал, что в солнечной Гвинее
Можно шлюху русскую найти!..



«ХАУ МАЧ»?.. – (англ.) – Сколько?;
«СКУЗИ»!.. – (итал.) – Извините!;
«АНДЕСТЕНД»!..  – (англ.) – Понимаю!;
«ПАРДОНТЕ»!..  –  (смесь французского  с нижегородским) – Извиняйте!;
«КУМБИНЕМУШ  ПУР ТЕЛЕФОНЫ»!..  – (порт.) – Созвонимся!;
«АСТА ЛА ВИСТА»!.. – (испан.) – До встречи!;
«ФРОЙЛЕН»!.. – (нем.) – девушка.