Маленький раб

Соломия Галицкая
МАЛЕНЬКИЙ РАБ

Медным звоном день встречают храмы,
Луч зари коснулся старых крыш.
Под забором, у церковной брамы,
На руках цыганки спит малыш.

На мальчонке мокрые штанишки,
Рваная рубаха и берет.
Кто-то взгляд отводит от худышки,
Кто-то бросит несколько монет.

Он лежит, как кукла, неподвижно.
То ли умер, то ли крепко спит.
Лишь вздохнёт порою еле слышно,
И невнятно что-то прохрипит.

Под рукой цыганки всё, что нужно:
Сонный морфий, водка и вино.
Страж порядка курит равнодушно,
Ведь за всё заплачено давно.

А под вечер, взяв хмельное зелье,
Попрошайка в дом чужой войдёт.
Мать ребёнка, корчась от похмелья,
За сто грамм ей в ноги упадёт.

Завтра вновь негодница вальяжно
Черной тенью встанет у дверей.
А умрёт малыш – ну что ж, не важно.
Мало ли беспутных матерей?

Так она бредёт от дома к дому,
С ней шагает под руку беда.
Каждый шаг её подобен грому,
Оберёт и канет в никуда.

Чужды для безбожников запреты,
Не найти им праведных путей.
Грешный мир наш губят не кометы,
Мир наш губят слабости людей.

СОЛОМИЯ ГАЛИЦКАЯ
(сентябрь 2017)

Брама - Слово брама заимствовано из польского языка (brama), а в польский язык пришло из чешского.
В польском языке слово брама имело ряд значений: "ворота", "большие ворота",
Слово брама вошло в словарь всех восточнославянских языков.
________________

Для того чтобы ребенок спал весь день, его накачивают водкой. Или ещё чем-то... Разумеется, детский организм не способен справляться с таким шоком, и дети часто умирают. Самое страшное – иногда умирают днем, среди «рабочего дня». И мнимая мать должна досидеть с мертвым ребенком на руках до вечера. Таковы правила. И идут мимо прохожие, и бросают мелочь в кулек, и считают, что поступают благородно. Помогают «матери-одиночке»…