из неизданного 64

Владислав Сухоруков
так странно метанье,
так странно терзанье,
так странен поступок души молодой.
так странно увидеть,
так странно услышать,
так странно проститься ночною порой.
почти невозможно настроить гитару,
неслышное танго танцует с луной.
проститься навечно,
проститься заранье,
прощенье моля за несбывшийся грех,
за слабость,
за сон,
за пассивность объятий,
за то, что отчаянно вас не люблю.
по разную сторону от баррикады
участвуем в битве на радость врагу.
смотри на меня сквозь моё отраженье.
почувствуй, как страстно тебя не хочу.
сотри моё имя, разбей моё зеркало
и жди полнолуния в тёмном саду.
звезда загорится,
вот полночь приблизится,
и кто-то шепнёт: лишь тебя я люблю.
и этот другой тихо музыкой дикою
тебя очарует, тебя увлечёт.
так странно виденье,
так жутко знакомо
всё то, что случится
в ту полночь в саду.
гитара и танго.
и профиль знакомый,
танцующий с тенью
на радость врагу.