Перевод с украинского:
Когда тебя придумала она, –
перечить глупо женщине влюблённой,
любовью вновь в девчонку превращённой,
готовой чувству жертвовать сполна.
Когда она придумала – поверь.
Её любовь не признаёт границы,
она повольный страж своей темницы,
где пестуется образ твой теперь.
А если вдруг разлюбит – не взыщи:
не возвратишь её ты – разлюбила…
Любовь и нелюбовь есть женщин сила –
что ей противоречия мужчин!..
*********************
Оригинал: http://www.stihi.ru/2017/08/25/715
Коли вона придумала тебе,
не спробуй навіть подумки пручатись.
Закохані жінки – малі дівчата,
які жертовно віддають себе.
Коли вона придумала – повір.
Жінки в коханні переходять межі,
вони себе заточують у вежі,
де бачитимуть тільки твій позір.
А як розлюбить жінка – вже не клич,
бо не повернеш ту, що розлюбила...
Любов і нелюбов – жіноча сила,
сильніш од чоловічих протиріч...
____________________
Яндекс-картинка