Die Wacht am Lethe

Кай Врагнародов
сюрреалистическое произведение, что начиналось как извод перевода Жырара ды Нырваля поезы германского розенкрейцера вон Гоетхе о Конунге Фульском-Тхульском-Ктулхьском, а окончилось как чорт знает что



"...Wacholder mit den blauen Beeren
Von dunklen Ewigkeiten zeugt"
Владимир Микушевич



Жил-бул-щыл в снегах царь Тюлень,
царица звалась Лемузень,
Элегба на память о ней
свой череп отдал Ифигень,

откуда она испила,
на запад потом уплыла,
она валерьяной была
для моря коварства и зла,

Медузой была изо льда,
Тристану главу усекла -
её в аркадийский ковчег
пристроил шутник-печенег.

Адам-занятой человек
краснеет в Эдеме вовек,
зовётся он Мелхиседек,
кричит: "Поднимите мне веки!

Они тяжелы от сурьмы,
что Мекка дала нам взаймы.
Живете меж веж от войны до войны -
 вы люди иль нечеловеки?"

Тристан есть Трислон есть Триглав,
опора ему — черепаха.
Гермес же в трёх царствах Трислав.
Мотвило сиречь череп-чаша.

"Мотвило — глава Га-Матвила, -
Иуда сирином поёт, -
однажды она отворила
ручей, где был раньше лишь лёд"

Иуда — моленье о чуде,
о чаше моленье преславной.
Главу умащают елеем -
Борей напевает средь елей -
и пьют все из главной сей чаши,

где меря вещает о чуди
и мiрови свет навевает,
pommes bleues у подножия башни -
загадка мозжухи-пастушки -
о тёмных эонах мечтает;

где за руки взявшись  нечаянно
стоят Авраам и Нимрод
и башня-ладья лишь на водах
гусынею, уткою, крачкой
кренится и килем качает;

там град Вилановь высит вежи
и Навь свои волны несёт,
а в тёмной закуте медвежьей
давно возведён эшафот