робот, роба, Робьеспер

Photo-Illustrations - Marcela Bolivar Bloodyloud.com Photo-Illustrations - Marcela Bolivar.  (Фото)



**************


 РОБОТ
             И восхищались роботом\                Сотни чувствительных убийц.\                О, пропади он пропадом!\                Когда огонь поцелуем в чело\                Растопит маски его стекло,\                Пусть он будет — безлиц! Вера Маркова ДЕНЬ В КАЗЕННОМ ДОМЕ\СОСЛУЖИВЕЦ

Помутнев, сойду на ропот:\  “Человек — всего лишь робот,\  а точней — всего лишь раб.\  Задирать способен хобот,\  а по сути — слеп и слаб”. Глеб Горбовский «Нева» 2006, №3  ПОДЗАБОРНЫЕ МЫСЛИ

Уже за мной стучатся в дверь, \      уже торопят, \      и что ни враг — то лютый зверь, \      что друг — то робот. Броис Чичибабин
   
 робот прилежный японский робот\      научился вырезать оригами\      это было так увлекательно\      через неделю\      из открытого окна\      на улицу вылетели\      10000 журавликов"Футурум АРТ" No. 9. Верлибр. Леонид Дрознер Цикл ВЕТЕР ПРИЗНАЛСЯ В ПОДЛОГЕ\
 
Через несколько лет\    Она робот, который смешит и пугает гостей,\    И готовит обед,\    И ругает и кормит детей,\   \Но она иногда\    Вспоминает про годы свободы и грустно поет:\    Облади, облада,\    Продолжается жизнь, жизнь идет. Алексей Верницкий из стихов 1990/91 гг.DECOMPOSITION\Часть 1: Tolerance

И создали робота...\И в день\Этого изобретенья века\От него легла на землю тень,\Словно тень живого человека. Анатолий Передреев

Пока вычислительный робот Свершает свой верный расчет, Поэзии пристальный опыт По тысячам русел течет. Вадим Шефнер

Сегодня Тепа не пришла из школы.Как выяснилось, Ляля мне звонила,\а я был на объекте допоздна.\Меня уже замучил этот робот:\отказывается работать. Или\он что-то понял. Мистика, ей-богу. Владимир Губайловский  «Дружба Народов» 2002, №10   Живое сердце\    Хроника прошедшего времени

А она работает без ропота,\Огоньки на пульте обтекаемом!Ну, а нам то, нам то среди роботов,\Нам что делать людям неприкаянным? Александр Галич 1965 Жуткое столетие (И. Грековой)

 Вскоре приплясывающий робот\Пустит дымок, запахнет резиной,\Потом зловоние станет гуще,\И треск раздастся, и брызнут искры. Андрей Добрынин  2001  Стих мой напоминает робота,

 Добрые роботы бредут,\Добрые роботы поют -\На века запрограммирован подлец.\Ваш алгоритм навяз в зубах,\Белой змеей вползает страх\В грохот наших нержавеющих сердец. Альфред Солянов 1965 БАРДЫ РУ Гимн роботов
   
 За роботов, хотевших петь,\    Но не успевших научиться,    За то, что смех нам только снится,\    За то, что всюду не успеть,\    За то, что людям не взлететь    Без проводов, подобно птицам,\    За то, что треплются страницы\    Стихов, — нам нужно умереть. Алексей Верницкий 1989

 Не сгибается спина,\Руки болят.\Ноги болят.\Ох и наряд!\Ну и наряд!\Вот бы робота со шваброй\Где-нибудь заполучить.\А наряды отменить ! Леонид  Дербенев В деле любом и каждом

Раньше мне казалось, что это роботы, чья программа — ходить вокруг \    меня и кричать, что они не роботы, а люди. Я повзрослел и заметил, что это и \    правда люди — все в тяжелых, обвешанных уродливыми механизмами скафандрах. \    Теперь они ходят вокруг и через динамики скафандров уверяют меня, что на них \    нет никаких скафандров. Алексей Верницкий 1991/92 гг. FUZZY RELATIONS

Услышать роботов шаги,\    Тогда, беспечностью измучен,   И я, как он — тобой, ты — им,    Хочу быть кем-нибудь приручен,\    Чтоб стать своим и не своим,\    Но как мне вжиться в вашу веру?\    Я зря смотрю на небеса... Алексей Верницкий  1990

Роботы шлют со всех планет\Нерасшифрованный ответ -\На века запрограммирован подлец.\И загадку бытия\Добросовестно жуя,\Прячут в грохот нержавеющих сердец. Альфред Солянов 1965 БАРДЫ РУ Гимн роботов

Приснилось, \Что я живу среди роботов\И сам я — робот,\Которого зовут Ромео.\Встретив Джульетту,\Я дарю ей набор ключей От своего сердца. А она спрашивает:\—   Неужели на Земле не осталось\Ни одного\Живого цветка? — Максим Танк. Перевод Я.Хелемского

Стартуют корабли.\Туманятся глаза.\Ушедшие с земли\Вернутся ли назад?\Шагать я буду впредь,\Как робот, как солдат.\Чтоб мне не умереть,\Сильней толкните в зад. Дмитрий Демин Я - РОБОТ, Я - СОЛДАТ
   
Я видел роботов: сосуды и\    Нервы свисают с суставов,\    Покачиваясь при движениях. Алексей Верницкий 1991/92 гг. FUZZY RELATIONS\Часть 2: Going For Another One
    
**************

роба

 Робу снял, златокудрые власы пятернёй расчесал на манер \      Флибустьеров не Флинта, но флирта; и когтями поскрёб по стеклу — \      Улыбнулась зазноба, палитра всех цветов пронеслась по челу, \      Искривился насмешливо ротик — я прочёл по бескровным устам: \      «Я сегодня без сводни не против провести Вас по тайным местам!» Евгений Мякишев 1999 КИЗЕЛЬГУРНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ

Водою соленой окачены, прошитые потом стократ,\     Как будто морозом охвачены, рубахи и робы трещат.\     Однако же баста. Довольно. Пора подкрепиться. Пора.\     Мы досыта наработались. Мы голодны с утра. Фазиль  Искандер БАЛЛАДА О РЫБНОМ ПРОМЫСЛЕ

И все же не напишешь, что\  Уж заготовлен план у Кобы:\  Широкополое пальто\  Сменить на лагерные робы. Николай Мережников «Урал» 2004, №12

Мужчины в серых робах\      Поют неизвестную боль..."\      "О чем говорит море, ракушка?\      О чем говорит море?\      Долго брат наш не отвечал нам,\      Хранил свои знания для кораблей,\      Тупых и глупых кораблей..." Стивен Крейн. Перевод Е.Кузьмишина

Парни вернутся скоро\В стиранных ветром робах.\Снова теплом заимка\Встретит своих ребят. Дмитрий Демин
 

**************


РОБЬЕСПЕР

   Сын \ Хочу я подкупить лакея, \   Чтобы он папашу, не робея... \  Мать \  Понимаю; дай мне пятачок; \ Всё исполню в точности, дружок. \ (Уходит)\  Сын (один) \  Взятка! Мать!! Отец!!! О век! О нравы!!! \   Робеспьер и ты, Марат, - вы правы! Иван Тургенев Кошка и мышка Абсолютная ирония

Острее чувствуется вера,\свободы виден смысл глубинный,\когда глазами Робеспьера\узришь их перед гильотиной. Ян Пробштейн 2006 Не ставьте памятников равенству,

  ТИХИЙ ГОРОЖАНИН\     (испуганно озираясь)\     Какое время дикое настало!..\     Какая непонятная пора!..\     Работников в стране совсем не стало,\     А Робеспьеров стало до хера!.. Леонид Филатов. ЕЩЕ РАЗ О ГОЛОМ КОРОЛЕ

То нового мира из крови твоей \   Нам первые всходы сияют! \   Великого братства, великой любви \   Цветы в нас твои расцветают! Иван Иванович Горбунов-Посадов 1917  Учитель\(Из войны 1914-1917 гг.). 1) О судьбе этого учителя француза рассказано в кратких чертах в одном из выходящих в Швейцарии французских журналов летом 1916 года.

 Это — колокол вселенной\С языком из серебра,\Что качают миг мгновенный\Робеспьеры и Мара. Валерий Брюсов 1905 ЗНАКОМАЯ ПЕСНЬ

Тот сохранит любовь и веру\В себя и трудовой народ,\В чьем сердце голос Робеспьера\Чрез восемьдесят лет живет. Эдуард Багрицкий 1923    КОММУНАРЫ


Рецензии