Поцелуй Дали

Татьяна Львова-Невская
                К иллюстрации Сальвадора Дали к книге "La Quete du
                Graal"/"В поисках Грааля" с выставки "Livre
                d'Artiste"/"Книга Художника" в отделе личных коллекций
                ГМИИ им. Пушкина в 2012 г. (01.02.2012-25.03.2012)

                В книгу посетителей, в которую оно никогда не попадет...


Поцелуй по Дали
Климта не хуже -
Создает полное ощущение того, что становишься свидетелем великой любви,
Хоть и исполнен всего лишь тушью.

Лишь линиями, контурами, намеками, прозрачно как воздух,
Но все в них недостижимый идеал - абсолют мироздания
- И чувства и стрижи, срывающиеся в пике, как падающие звезды,
Глядя на которых так и хочется загадать желание.


Татьяна Львова (Невская)

25.03.2012


P.S. Немного (ну, или, если хотите, много) о том, что побудило меня написать это стихотворение. На выставку я попала в последний день - 25 марта. Дали мой любимый художник и пошла я именно на него и из-за него (хотя там было еще много прекрасных художников - Пикассо, Миро, Грис, Клаве, Тапьес, и что стало для меня сюрпризом и порадовало, на иллюстрациях часто встречались любимые мной лошади :)) ), но как-то всегда, по своему дурновкусию, рисункам и графике я предпочитала более монументальные картины маслом, а тут меня просто пробило, особенно у этой иллюстрации (которую я увидела впервые). Сразу вспомнился любимый Поцелуй любимого Климта (не настолько любимого как Дали, но все же) и подумалось что этот Поцелуй Дали не хуже, а даже лучше (лично для меня), ошеломительнее, не знаю, ощущение подобное уносящему тебя урагану на меня произвел. И мне казалось несправедливым, что когда говорят о картинных поцелуях, кроме Поцелуя Климта вспоминают только Поцелуи Хайеса/Айеца и Мунка, совершенно не вспоминая об этом Поцелуе Дали, не ставя его с ними в один ряд, как минимум. Справедливости ради надо добавить, что у Дали есть и еще один Поцелуй в этой же технике - Потерянный рай/The Lost Paradise, где изображены лица целующихся с закрытыми глазами, из которых потоком льются слезы, мужчины (кстати, напоминающего отца Дали) и женщины, тоже довольно сильный по впечатлению. Но все-таки не имеющий названия The Kiss, как мне казалось должна была называться эта увиденная мной работа. Мне казалось что все, как и я, должны это узнать, понять и принять. И что это должно стать непреложной истиной.
И мне очень захотелось поделиться с кем-нибудь своими ощущениями и мыслями, но на выставке я была одна... В зале была книга, в которой посетители могли оставить свое мнение о выставке и картинах, сразу вспомнились альбомы девушек в старину, в которые художники рисовали рисунки и поэты писали стихи, и захотелось написать что-то краткое, но достойное, к случаю, но как? Я не поэт... Но я чувствовала, что просто обязана это сделать. Мне захотелось чтобы все увидели в этой иллюстрации то, что увидела в ней я, что-то очень мощное, сила судьбы, обрушившаяся на мужчину в данном случае (на обоих, но из пары любящих, как известно, один должен любить больше), которая просто разрывает сознание, я не хочу сейчас неудачно подбирать слова, тем более это было очень хорошо описано до меня, например, Бронте, в оригинале это, правда, звучит, немного пространнее, процитирую более емкую версию из радиоспектакля BBC 1994: "‘You have never felt jealousy, have you, Miss Eyre? Of course not: I need not ask you; because you've never felt love. Your soul sleeps; you can not see the rocks bristling...  But I tell you - you will come some day to a craggy pass in the channel, where the whole of life’s stream will be broken up into whirl of tumult, and either you will be dashed to atoms, or lifted up and borne on by some wave... " Вот именно это я и хотела бы написать, если бы смогла, именно такой поток я увидела в этой иллюстрации.

Не вспомнив тогда о литературных источниках, которыми я могла бы воспользоваться, я решила придумать что-то сама, но ничего не приходило в голову, кроме того, у книги было какое-то совершенно невероятное столпотворение, которого я никогда у таких книг не наблюдала ни на одной выставке - настоящая бойкая очередь из страждущих (не менее 20-30 человек), которые буквально не могли прорваться, там было много детей, которые что-то рисовали, пытаясь подражать увиденному, видно было что выставка произвела такой волнительный переворот в душе и сознании, побуждающий на какие-то ответные действия, не только на меня, но еще на очень многих людей.

+ В новостях культуры показывали коллекционеров, которые подарили нам такое счастье (это была одна из самых запомнившихся выставок в моей жизни, все было как-то необыкновенно удачно подобрано, на уровне, и не диссонировало, как часто бывает, когда вместе выставляют разных художников, в том числе разных по таланту) - Георгия Генса и Бориса Фридмана, которые очень скромно и интеллигентно, но вместе с тем с увлеченным интересом и горящими глазами (видно было что они очень любят этих художников), рассказывали как они собрали эти произведения и сказали, что оставят эту книгу, и рады тому что посетители столько в нее пишут, и в том числе захотелось их как-то поблагодарить за предоставленную возможность, написав что-то хорошее, достойное...

Но частично из-за понимания того, что нет смысла, и я все-равно уже опоздала, выставка завершена, и никто бы не прочел, если бы я что-то и написала, и так и не узнал бы что именно я так хотела сказать, частично из-за природной застенчивости, частично из-за осознания собственных несовершенств (как "поэта"), и неорганичности и неествественной вымученности ожидаемого результата по сравнению с детской чистотой и освежающе бодрящей новизной яркости их впечатлительности, присущей их возрасту, в сочетании с яркостью и непосредственностью же передачи, которых взрослые художники и поэты добиваются годами, я бросила эту затею, и обойдя выставку по очередному кругу, поехала домой, но все еще пребывая в каком-то мечтательном приподнятом настроении, нашедшем на меня на выставке, которое, вероятно, можно сравнить только с начальным периодом влюбленности, из которого я никак не могла выйти, как ни пыталась сосредоточиться на чем-то другом, обыденном и земном, что составляет круг наших повседневных задач.

Но то ли настроение романтичной грусти и бабочек в животе, то ли щемящее чувство неудовлетворения собой, то ли погода со снегодождем, хотя бы на мгновение делающая поэтами и писателями даже самых не способных к этому хомо сапиенсов, но у меня буквально за пару минут родилось это стихотворение. Разумеется я хотела бы сказать больше, лучше, передать ярче то, что я чувствовала, глядя на эту иллюстрацию тогда, и много позже, даже то, что я вспоминаю об этом чувстве сейчас, и то, как я это чувствую сейчас, но, увы, и ах...

Думаю это нескромное описание побудивших меня причин, хотя бы отчасти намекнет случайно наткнувшемуся на это более чем скромное стихотворение читателю, что именно я хотела выразить, но так и не смогла))