существование, схемы, схватки, сферы, существо

Что хочет женщина? Сюрреализм от Renso Castaneda.. Обсуждение Ipola.ru David London - A Love Story.m (Фото)



***********************************

СУЩЕСТВОВАНИЕ

Здесь, на земле, вы прожили так мало,\Но в глубине открытых ваших глаз\Цвела земля, и небо расцветало,\И звездный мир сиял в зрачках у вас. Самуил Маршак   Как призрачно мое существованье!
   
 Я говорю, чтобы заставить вас молчать\      и слышать тишину, нарушенную мною.\      Иначе, как смогу я убедиться в ее существовании. Печать молчания, \      сургучная,\      литая, ломается легко,\      одним движеньем губ.\      "Я видела их храмы на снегу", –\      исписанное вдоль и поперек\      пространное послание листая,\      я повторяю вслух чужую тишину,\      без любопытства вскрытую. С упреком: Гали-Дана Зингер Из сборника «ОСАЖДЕННЫЙ ЯРУСАРИМ» 2002 ЗАКЛЮЧЕННЫЙ САД\\ПРИГЛАШЕНИЕ
   
  Я мыслю, и, значит, я существую.\    Он тоже, но в штатском.\    И, значит, он мыслит иначе.\    Но это еще не вся истина. Владимир Строчков Из сборника «Глаголы несовершенного времени» 1994 Из цикла ПРОСОДИЯ 1983 год ПРОБЛЕМА КОНТАКТА  (поток сознания)

«Благий! Тобой я жил, и с твердым увереньем,\Исполнив данный срок, склоняюся к концу.\Я от Тебя приял мое существованье,\И прииду к Тебе; Ты жизнь мою хранил,\Ты облегчил мои печали и страданье;\Все блага от Тебя, Предвечный, получил! Александр Мансуров1817 Старость

Вдыхай же мощь небес,\Крепи жилище духа,\Рази свои болезни,\Продли своё существованье,\Человек. Александр Чижевский  1945 Человеку

Но мы, заботу о существованье\Отдавшие  в другие руки, терпим\Тягчайшую  нужду, другим с которой\Не справиться, а нам не рассчитаться\Без мук и скуки,- то необходимость\Истратить жизнь: жестокая, тупая\Необходимость, от нее не могут\Ни тучность нив иль стад, ни блеск сокровищ,\Ни двор великолепный иль порфираИзбавить род людской. Графу Карло Пеполи. Джакомо Леопради.  Перевод А. Наймана

О, как я поздно понял,\Зачем я существую,\Зачем гоняет сердце\По жилам кровь живую, Давид Самойлов  1963Давай поедем в город,

Быть, существовать в любом обличье - что это такое?\      (Мы вращаемся все время по кругу  и вечно приходим назад),\      Когда мы в начале пути, недурно побыть и  моллюском в крепкой\           раковине.\      Крепкой раковины нет у меня,\      Стою ли я или хожу, все мое тело покрыто быстрыми,\           расторопными щупальцами,\      Они схватывают каждый предмет  и  проводят  его  сквозь  меня,\           и это не причиняет мне боли.     Песня о себе. Уолт Уитмен.   Из цикла "Посвящения" Перевод К. Чуковского

Назад, назад, – к себе домой! –\    В существованье довременное,\    Где нерождённая, нетленная –\    Была я музыкой немой. Инна Лиснянская Из книги "Одинокий дар"   2003        1968     Назад, назад, – к себе домой! –
 
Виновна ль я, что существую вкось?\     Или не я, а -- ветер и поветрие?\     Спасибо,\     что хоть в памяти не врозь,\     Мои родные, давние, пресветлые!.. Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987   

Существование измерить можногодами,            днями\                и тысячными долями секунды.\...комар раскинул крылья и висит –\                Мафусаил бессмертный, \комар поёт,\                но монотонный гимн \преодолеть пространство-время\                сумеет так нескоро.\Ты, словно в воск,\                закатан в этот миг. \Он мягок и податлив.\                что же – вырвись! Владимир Ионов 1968
    
Существование пустое!\     Нет. Надо, чтобы год от года     Мужало мужество простое.\     -- Ломай себя, круши устои,\     Сестра\     Речного\     ледохода! Татьяна Бек. Из книги «Замысел» 1987   ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

Сокрыв своё существованье,\Лишь по себе оставил он\Бесплодное воспоминанье, –Как радости минувшей сон! Александр Норов 1823  Небес эфирная лазурь

Существую ли я,\     если я существую\     вечно ? Карен Джангиров. Из цикла «Осенний волк»   

 Я наконец добился того, что совершенно перестал жить...\ (Кабаков. Статьи) \...Огромное Шизофреническое сообщение 60-х... (Кабаков. Мемуары) \Огромное\Шизофреническое сообщение 60-х\Звучащее \Приблизительно так\Ни  х$я !.. \А Кабаков-то Илья \Живой остался \Что же это получается же\Кому-то жить \Когда кому-то не жить\А кому уже выходит\И жизнь не жизнь\Но \жизнефрения Всеволод Некрасов. Стихи 2002

Существованье — тяжкий грех\для тех, кто время, как орех,\раздавит, чтоб достигнуть сути:\внутри, среди его морщин,\взлетает разума кувшин,\как некий клоун на батуте. Светлана Кекова  1985 Из сборника «Стихи о пространстве и времени» Летающий кувшин\ Боре


***********************************

Существо
И дух, что над землей струится, Так глубоко в себя вдохнешь: Ты мира этого частица! — Всем существом своим поймешь. Владимир Федоров 1947 
         

***********************************

  СУЩНОСТЬ 

 Неощутимую сущность мою я вижу всегда и во всем.\              Простой, компактный, слаженный строй, - пускай я распался\                на атомы, пусть каждый из нас распался, - мы все -\                частицы этого строя. На Бруклинском перевозе. Уолт Уитмен.  Из цикла "Аир благовонный".Перевод В. Левика.

Лынка-лынка, тру-лю-лю, титах-титах.  Пупурупу, фу-пупу, на магнитах.  Носит сущность свой чехол. Понимаем!  Мир — загадочный прикол. Уважаем! Дмитрий Шкарин       «УРАЛ» 2003, №11   Из цикла “Успокоительное чтиво для состоявшихся старичков и старушек”   Чтой-то соло не в трубу, люли-люли.

Скрытая сущность     Дерево – скрытая сущность     Каждого человека …     Дай проявиться этой сущности     И ты поднимешься в небо ,     Увидишь Бога . Владимир Макаренков  ЛИМБ 2000, № 10  ПРИКОСНОВЕНИЕ ПАЛЬЦЕВ \        Родник

 Все осознать как сущность не рискну;\она еще ни в радости не стала,\ни в горе цельностью, но изначала,\по признакам, уже предвосхищала\и жизненность свою, и глубину. Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего    АВТОПОРТРЕТ 1906 ГОДА

 Если ты создал, творец, женщину для обихода,\Знай, что такой оборот с нею возможен всегда.\Женская сущность у ней, все остальное вторично,\И на программы свои ты не надейся, мой друг. Андрей Добрынин  2001  За созидательный труд ждать бесполезно награды -

Затопишь ты смолой и серой\Их мир, коснеющий в алчбе,\И я опять проникнусь верой -\Не нужной, в сущности, тебе. Андрей Добрынин  2001  Мне кажется, что в наше время

 Ты — сущность всех вещей, их окоем.\Про суть Свою последнюю молчишь.\Иным всегда иначе предстоишь:\землею — судну, суше — кораблем. Райнер Мария Рильке. Перевод С.Петрова ЧАСОСЛОВ КНИГА ВТОРАЯ КНИГА О ПАЛОМНИЧЕСТВЕ(1901)

Мне ведомы самая тайная сущность,\ и цель сокровенная ржавой иголки,\ и магический ужас в глазах, что, проснувшись,\ видят сами себя на глазурной тарелке. Федерико Гарсиа Лорка Из сборника «Поэт в Нью-Йорке» 1929 - 1930  \ Стихи озера Эдем-Милс.    Двойная поэма озера Эдем. Перевод Ю. Мориц

Светлая сущность уснувшего сада. Маркиза, \Не ждите любовника, он на дежурстве в морге. \Не ждите ответа. Не ждите прощанья. Реприза \Закончилась буднично. Слышите? Плачут волки. Елизавета Михайличенко Speaking In Tongues МАРКИЗА И САД
   
Слышал: весь мир в тебе.\    Слышал: ты один из нас.    Был близко, но я не ты.\    Гуденье космических линий.\    Ты не заметил. Алексей Верницкий 1991/92 гг. FUZZY RELATIONS\Часть 2: Going For Another One


***********************************

СУЭЦ
Там, к востоку от Суэца, злу с добром - цена одна,\Десять заповедей - сказки, и кто жаждет - пьет до дна,\Кличет голос колокольный, и привольно будет мне\Лишь у пагоды старинной, в полуденной стороне\ На дороге в Мандалай,\ Где суда стоят у свай,-\ Мы кладем больных под тенты и идем на Мандалай\ О, дорога в Мандалай,\ Где летучим рыбам рай\ И зарю раскатом грома из-за моря шлет Китай! МАНДАЛАЙ  Редьярд Киплинг.  Перевод И. Грингольца


***********************************

СФЕРИЧНОСТЬ
Хохляцких тетушек бальзам -\  сферичность, выпуклость, округлость.\  Их спелость выразил Бальзак,\  их стати отразит лишь Рубенс,\  да виноградная лоза,\  всей солнца щедростью палима,\  могла б их груди рассказать,\  как грозди зрелого налива.  Владимир Строчков Из сборника «Глаголы несовершенного времени» 1994 Из цикла ПРОСОДИЯ 1983 год Хохляцких тетушек бальзам -


************************

 сферы

 В пространстве лежат n-мерные сферы\    И пересекаются в множестве точек.\    В каждой из точек растет человечек\    Или хотя бы цветочек. Ника Скандиака, Нью-Йорк Вавилон Вып. 7 (23)2000

И вот уже сосчитан целый лес. Изведаны утехи всех небес:\      забвенья сферы, облака тщеты и неба обнаженной красоты,\      душистой тучи праздного греха. Но эти сферы просто чепуха,\      в сравнении с другими, где душа пороку предается не греша,\      а познавая свет и благодать, которых никогда не разгадать. Евгений Рейн  1963   Истинный Новый год\       А.Н.

Кто сферой правит, тот подобен Богу. \      Ты едешь, правишь лунами над лугом.       Качается на крепких остриях       Невидимый клубящийся комок. \      Со стороны в нем разберешь немного –       Мне видно только сумраки в садах. Татьяна Чернышева 1990 В садах души – ни листьев и ни звезд. 

Взвиваясь на крыльях ветра, \Взгляните, стенанья, сверху, \Как вами пронзает смертный \Небес голубую сферу. \Ступайте, милые сети, \На дно голубого плеса, \Где вас в тишине отыщут \Страдальца скупые слезы. Где башня Кордовы гордой..." Луис де Гоногора-И-Арготе. Перевод С. Гончаренко

 Если каждый из нас заключен в непрозрачную сферу,\кто в орехе томится, кто прячется в шаре с крестом,\кто глотает ежа, кто в объятиях держит химеру,\то и стук молотка мы старательно примем на веру,\чтоб хотя бы на миг очутиться в пространстве пустом. Светлана Кекова  1986 Из сборника «Стихи о пространстве и времени» Стройка\ пейзаж в духе Брейгеля

 Забыл я, что нахожусь под защитой пифагоровой сферы,\и стал черно-белым мой шар, а затем - черно-серым.\Чтоб как-то согреться, я посмотрел прямо в солнце,\в уме вычисляя, сколь долго оттуда свет к нам несется. Игорь Лапинский    "Огни Святого Эльма" Митин журнал   МНОГОМЕРНОЕ ОКНО

И стало так! - усоп Томплинсон в постели на Беркли-сквер,\И за волосы схватил его посланник надмирных сфер.\Схватил его за волосы Дух черт-те куда повлек, -\И Млечный Путь гудел по пути, как вздутый дождем поток. ТОМЛИНСОН   Редьярд Киплинг. Перевод: А.Эппель

Плюс интимная музыка сфер\    с подоплекой в 700 атмосфер.\    Это тризна вечерних огней\    над чумною оравою дней,\    еженощно казнимою на\    гильотине здорового сна. Ольга Иванова Из книги "ОДА УЛИЦЕ" 1999   Как сказал августейший Сократ,

Ты рисовал зеленый шар \      И синюю ладонь, \      Кольцо космических лесов, \      Моря сребристых сфер, \      И света ледяной пожар \      Носил тебя, как конь, \      Чтоб ты переломил засов \      И понял суть химер. Татьяна Чернышева 1989 ХИМЕРА

Шли тучи. Звезд не было. Ночь растянулась.\Но в сфере\Огня керосиновых ламп продолжалась еще Трагедия. Павел Антокольский НОЧЬ   В   СЕЛЕНИИ   КАЗБЕК

Это вечная паника крон\    с неизменной грызнею ворон.\    Плюс интимная музыка сфер\    с подоплекой в 700 атмосфер. Ольга Иванова   

Уже давно никто не в силах измерять\Огромность твоего писательского шага;\В твоих глазах горит безумная отвага -\Все сферы творчества намерен ты обнять. Андрей Добрынин  2002   Григорьев, отдохни! Довольно изнурять



************************

СФИНКС

То идёт приятель мой -- \Сфинкс с девичьей головой. Даниил Левчин, Рафаэль Левчин ЭДИП-98

  Сфинкс ласкает лапой его бронированный бюст -\  я ни ласк, ни лап, ни когтей твоих не боюсь.\  Дождь, как скальпель, терзает его оскаленный скальп -\  откуда же на Руси знойная эта тоска,\  ее ядовитая зелень, цепкость ее лиан?\  Или мы молоды зело для таких Илиад? Юлия Скородумова "Откуда приходит мышь" 1991В городе нервном, невском,

Сфинкс, не разгаданный до гроба, –\О нём и ныне спорят вновь;\В любви его роптала злоба,\А в злобе теплилась любовь. Пётр Вяземский Сентябрь 1868
   
 Сфинкс, прощай, прощай, канава,\    Крепость мертвая на вид,\    С виселицы Каракозов\    Прямо на руки летит.\    Вы, сквозные, проходные,\    Дворы, доходные дома,\    Вы учили, вы вертели,\    Как по комнатам ума.\    Вы, облитые настоем\    Из египетских гробниц,\    И шаров воздушных гроздья\    Пронеслись – из милых лиц. Елена ШВАРЦ  Из сборника "Песня птицы на дне морском" 1995   Если мы с тобою умереть надумаем – давай
   
  Сфинкса заумь беспощадная\      лишь озлела за века\      здесь, где властью их прохладная\      синь тасует облака.    Анатолий Найман Из книги "Львы и гимнасты"     2002 из цикла МЕЖДУ НУЛЕМ И ЕДИНИЦЕЙ      Юношеское

Маленьким сфинксом лежу.\И тело вросло в мостовые,\Аркады стояли в ногах,\Мосты проносились \сквозь ребра,\Фонари бледнели в глазах.                Елена Шварц «Звезда» 2002, №6     Андрею Анпилову\Мне виделось (в сонном мечтанье?) -

Но сфинкса с выщербленным ликом Над исполинскою Невой Она встречала легким вскриком Под бурей ночи снеговой. Александр Блок

 Священный сумрак белой ночи!\Неумолкающий прибой!\И снова вечность смотрит в очи\Гранитным сфинксом над Невой. Георгий Иванов ПЕТРОГРАДСКИЕ ВОЛШЕБСТВА
 
************************


 Сфрагис    
                Неярок рисунок этой мелодии\      не впечатляют мощью\                сцены священных преданий  \      выговариваемых\                губами певца\      антистрофа                но есть некая  м е р а\      и в нервном\                узоре ритма                и в скромных доризмах\                его словаря Сергей Завьялов Из цикла «ХОРЫ» 1998\ПЕРВАЯ ГЕЛОНСКАЯ ОДА\ГЕРАКЛ И ГИЛАС\
 

************************

СФУМАТО
  Долго меня по-деревенски била,\  Учила правилам земной любови.\  Поседела в двадцать пять в Тамбове,\  Как она стреляла, в нее стреляли.\  Где ты, где ты – какая-то глухая вата.\  Облачное, в лучшем случае, сфумато. Елена Фанайлова Из сборника «С особым цинизмом» Стихи 1998-99  СТРАНА МЕРТВЫХ
   
************************


  Схватки

    начистить ряху сапоги яйцо всмятку\          и тоже рака взять и ждать пока свистнет\          или устав и с пруссаком вступить в схватку\          а делать скидку этим черным и рыжим\          я сроду не был тараканищ поклонник\          породу вывести морока и грыжа Владимир Строчков Большой Неуставной Монолог с одним узким просветом (песнеформа защитная повседневная вне строя б/у) 23-24.09.1996 г., Уютное

Наш ответ Чжан Сюэ-лянам1 -\Схватка молодецкая,\А рабочим и крестьянам -\Дружба всесоветская! Демьян Бедный НАС ПОБИТЬ, ПОБИТЬ ХОТЕЛИ! 1929

Схватка шла над ним — людей и ратей:\кто был прав? Достоин кто проклятий?\И, растерян, смят и обречен,\бесконечных бедствий соглядатай,\на высокий столб взобрался он,\ибо тот себя лишь возносил.\Одинокий, над толпой постылой\слабость и бессилье перед силой\он с хвалой господней согласил; \Райнер Мария Рильке. Перевод В.Летучего 1908    СТОЛПНИК

В токе враждующей крови\ над котловиной лесною\ нож альбасетской работы\засеребрился блесною. Федерико Гарсиа Лорка Из сборника «Цыганское романсеро» 1924 – 1927 Перевод А. Гелескула Схватка.

  Но выдержит схватки парод боевой. За эту романтику, повогородцы, Я отвечаю головой! Далеко от желтой песчаной косы На буйном раздолье стоят кубасы. Александр Прокофьев  1929  РЫБАЦКАЯ

 Мы вновь его увидим в схватке,\В руке он держит наше знамя.\Враги тикают без оглядки\В животном страхе перед нами. Андрей Добрынин  1999 Бездарность нам никто не впарит, Константэну Григорьеву
 

************************

СХВАТЫ
И тень, змеей чуть-чуть голубоватой,\ Оплыла, как ледок, на пни, на бревна.\ И по углам перекрестились схваты,\ И кто-то поворочал их неровно. Владимир Нарбут 1911  ОСЕННЯЯ СКАЗКА\\ Сергею Городецкому
 
************************************************

   СХЕМЫ

  схема вагона, где ехала Анна,\    и разновидность прически у Эммы,\    позже пригрезилось дуло нагана\    из неоконченной Блоком поэмы,    Глеб Шульпяков «Арион» 2000, №3...с черного хода в литературу,

Только в силу каких-то непререкаемых схем                Создается барашковый ритм, раздражая мрак.                Или голос планеты приближен прямо к виску, \                И вдыхаешь объем вселенной размером в шаг. Михаил Зив Иерусалимский журнал № 17, 2004 Из цикла «ДЛИННАЯ ИСТОРИЯ»    Это море тяжелое говорит, что оно тут мед,
    
 Схемы бесчисленных микросхем \      летают, летают райские кущи. \      Но если я кого-нибудь съем, \      равнo остаюсь впереди идущим, \      спотыкающимся, падающим о порог \      на пути к свободе или к борделю, \      немогущим назвать Ее — если бы мог, \      я позвал к телетаксу бы Лилю и Лелю. Александр Миронов  1972 НОВОЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЕ

Но в гороно придя, увидишь ты\    Былой барак, дощатые ступеньки,\    Усталых женщин, но не эту схему.\    Не то же ли и с нашим осьминогом:\    Сплетенье ножек, переливы пятен,\    Через стекло — присосок поцелуи,\    А провода его и шестеренки, —\    Все скрыто. Не увидишь этой схемы. Алексей Верницкий 1995  Не первый день отъяты от природы,

Так, значит, вновь берись за отвертку\И вновь отвинчивай ржавый кожух,\И вновь паяй старинные схемы,\Откуда искра так легко уходит. Андрей Добрынин  2001  Так, значит, вновь берись за отвертку


Рецензии