Адалло - Когда, забывшись, нежною рукою

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из аварской поэзии:

АДАЛЛО
(1932-2015)

* * *

Когда, забывшись, нежною рукою
Ты прикоснёшься ласково ко мне,
Быть может, не поверю, что такое
Со мною происходит не во сне.

Ты говори лишь шёпотом, родная,
Чтоб не спугнуть моих тревожных чувств,
Ведь если это только сон – тогда я
Вовеки просыпаться не хочу.

Перевод с аварского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ

(из книги «Воспоминания о любви», Махачкала, 1986 г.)