К. Патмор. Игрушки The Toys

Левдо
Ковентри Патмор (1823-1896).
Игрушки The Toys с англ.


Мой крошка-сын задумался, притих,
не слушался меня,
                и слов моих
не сознавал, не мог их понимать...

А я его нашлёпал, отругал,
прочь от себя сердито отослал,
и, не поцеловав, отправил спать.

Отмучилась его больная мать.

Потом, боясь, что в горе не заснёт он,
я, заглянув к нему, увидел: он
в беспамятство глубо'ко погружён
и крепко спит, страданием измотан.

Слипались завитки его волос,
ресницы были мокрыми от слёз,
и я тогда, целуя их со стоном,
сам разрыдался над ребенком сонным.

Он разложил сокровища свои
заботливо, с расчётом аккуратным
на столике старинном прикроватном:
засушенная кожица змеи,
обточенные волнами стекляшки,
красивый камень, несколько монет,
шесть-семь ракушек, палочки, костяшки
и фантики от съеденных конфет.

Его, должно быть, утешало это.

А я всю ночь молился до рассвета,
и снова плакал, обратясь к Творцу:

В тот миг, как наша жизнь идёт к концу,
    и Ты, Спаситель, видишь безделушки,
    все эти немудрёные игрушки,
    которыми мы радовали плоть,
    все пустяки, какие утешали
    при жизни нас,- а мы не сознавали
    великой доброты Твоей, Господь,-
ведь ты, о Боже, гневаться не будешь,
и бедных смертных, кто землёю взят,
Твоим законом строгим не осудишь --
но пожалеешь неразумных чад.


---------------------------------------------------------

Об авторе:

Ковентри Патмор (англ. Coventry Patmore, 1823-1896):
  Британский поэт и литературный критик, более всего известный как автор
поэмы об идеальном счастливом браке "Ангел в доме".
  Родился в семье Питера Патмора, также писателя, с детства получал хорошее
домашнее образование, затем был отправлен учиться во Францию, и, вернувшись
домой, начал писать стихи; его отец опубликовал несколько из них,
но Ковентри первоначально решил заняться наукой, а не поэзией.
Вскоре, однако, он передумал, и в 1844 году был издан небольшой том его
стихотворений, получивший от критиков разноречивые оценки; негативных мнений
было больше, и Патмор скупил весь оставшийся тираж и уничтожил его;
эта публикация, однако, позволила ему познакомиться с рядом известных
британских поэтов.
  Из-за финансовых затруднений отца с 1846 года в течение 19 лет он работал
помощником библиотекаря Британского музея, занимаясь поэзией в свободное время.
  Помимо поэтических работ оставил также большое количество
литературно-критических статей.

---------------------------------------------------------

По адресу  https://litlife.club/br/?b=221567&p=27
имеется перевод Г. Кружкова, ритмически близкий к подлиннику.

---------------------------------------------------------

Оригинал:  Coventry Patmore
The Toys

My little Son, who look'd from thoughtful eyes
And moved and spoke in quiet grown-up wise,
Having my law the seventh time disobey'd,
I struck him, and dismiss'd
With hard words and unkiss'd,
ЎЄHis Mother, who was patient, being dead.
Then, fearing lest his grief should hinder sleep,
I visited his bed,
But found him slumbering deep,
With darken'd eyelids, and their lashes yet
From his late sobbing wet.
And I, with moan,
Kissing away his tears, left others of my own;
For, on a table drawn beside his head,
He had put, within his reach,
A box of counters and a red-vein'd stone,
A piece of glass abraded by the beach,
And six or seven shells,
A bottle with bluebells,
And two French copper coins, ranged there with careful art,
To comfort his sad heart.
So when that night I pray'd
To God, I wept, and said:
Ah, when at last we lie with trancЁЁd breath,
Not vexing Thee in death,
And Thou rememberest of what toys
We made our joys,
How weakly understood
Thy great commanded good,
Then, fatherly not less
Than I whom Thou hast moulded from the clay,
Thou'lt leave Thy wrath, and say,
'I will be sorry for their childishness.'