Уходят в прошлое мгновенья

Тамара Сижук
Как много потрясений в жизни:
Любовь, иллюзии, обман...
Но я пройти готова в *тризне
Свой путь судьбы, что Богом дан.
Мой мир души – стезя поэтов,
Где лиры лик спасал от бед,
Где истина была воспета,
С которой спорю много лет!
Уходят в прошлое мгновенья,
Спеша в небесный, Божий храм,
Застыв с глухим, немым смиреньем
Перед словами «Аз воздам...»
Но говорю «спасибо» Богу,
Что я дышала и жила,
Не зная к подлости дорогу
И счастье веры обрела,
Той веры, где нет бездны лживой,
Не дышит местью западня,
За то, что я была счастливой,
Что ангел охранял меня!
Как много в жизни испытаний,
Чужих, не пройденных дорог,
В которых лесть тебя обманет,
А честь споткнётся о порог!
Но благодарна я причалам
На берегах моей тропы,
Где, как маяк, меня встречали
Рассветы преданной судьбы!

Справка 1.   Слова Иисуса «Аз воздам» встречаются в Ветхом Завете (пятая книга Моисеева)  и в  Новом Завете  (послание к римлянам апостола Павла, глав 12).
В церковно- славянском  тексте перевод: «На мне лежит отмщение, и оно придёт от меня», в смысле – не от человеческого суда.

Господь говорит: «Не мстите за себя, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: «мне отмщение. Я воздам».

Этот текст Толстой Л.Н. использовал в качестве эпиграфа к роману
«Анна Каренина».

Справка 2. *Переносное значение слова Тризна - сражение, борьба. Прямое - поминки. Раньше на поминках устраивали состязания, используя различные виды борьбы.
     Позже этим же словом стали называть просто сражения с обстоятельствами.
"В древних памятниках церковнославянского яз. Тризна употребляется в смысле: битва, состязательное поприще, тризновати — сражаться, тризньник — сражающийся, борец, в рукописных беседах Иоанна Лествичника оно значит подвиг."