Можно ли знать меня лучше. Перевод из Элюара

Александр Арапов
       Можно ли знать меня лучше
       Чем знаешь ты меня

       Глаза твои в которых мы вдвоём
       Так сладко спим
       Пусть дарят нам и всей планете свет
       Который тьмы нашествие сметёт

       Глаза твои в которые вхожу
       Меня заманят жестами дорог
       И новым чувством взлёта над землёй

       В твоих глазах в которых вдруг мелькнёт
       Отшельников удел
       Мы в это не поверим никогда

       Можно ль знать тебя лучше
       Чем знаю я тебя