Секрет, совершил свой телефонный звонок в Вечность

Сергей Владимирович Евдокимов
=1=

Сонет 2217

Поэт, чтоб стих одушевить –
Наивно пАшет. Где-то – зрело.
В нём Муза рвёт поводья-нить,
Вонзая плуг свой - в след от мЕла.

Чтецу всё это не понять,
Различно кровь течёт по жилам,
Другой отец, другая мать,
Их школа разная учила.

Кто из чтецов взлетел вверх строк,
Хотя б в трёхмерные структуры,
Тот - свет стихА увидеть смог
Над пылью букв макулатуры,

Где Муза рвёт Чтецу букет
Со строк, что распахал Поэт.


===

=2=

«Я знаю только то,
что ничего не знаю!»
Сократ


Сонет 2218
 
Жизнь короткА для всех для нас,
Чтоб разобраться в нашем мире.
Всё – в результат! Скорей! Сейчас!
Как будто мы в спортивном тире,

Где расписанье, вход, билет,
Где инструктаж и пистолеты,
В туннеле над мишенью свет
На меткость выдаёт ответы.

Но нет ответов на вопрос -
Земной в нас жизни проживанья!
Вопрос быть может, не возрОс
Для пониманья Расписанья?

Кто знает? Так или не так?
Вся жизнь – искрА в незнАмый мрак.


==

=3=

«И тут я совершаю телефонный звонок».
Из текста песни «Я люблю Буги-Вуги»
Ленинградской Группы Бит Квартета «Секрет»


Сонет 2215

«Секрет» - совершил телефонный звонок?
Для умников – смачный подарок!
«ЗавОдка» для них! Электрический ток!
Чтоб гнева костёр их - был ярок!

Мол, слово не птичка, связать и – в костёр!
Так «ведьмы» в Европе пылали:
В кострах генофонд уничтожен с тех пор
И сложно добыть им медали...

СловА так красИвы! Красив оборОт!
«Картошка в мундире» - шикарно!
Точней в языке понимает народ,
Чем тот, кто Словарь шьёт бездарно.

И нынче, «созвОнимся» лучше звучит:
В нём – колокол звОнит, и меч - звОном в щит!

*

В девятнадцатом веке
«борцами за чистоту Русского языка»
велась борьба,
например,
с выражением «Картофель в мундире»,
оно считалось просторечным выражением,
не свойственным русскому языку.

Сейчас, в двадцать первом веке
фраза «Картофель в мундире»
не только признана литературной,
но красивой и образной...

Иосиф Виссарионович Сталин сказал:
«Правительства приходят и уходят,
а народ остаётся»;
позволю себе перефразировать
это Великое изречение и сказать:
Литераторы приходят и уходят,
а Великий и Могучий Русский язык –
остаётся!

Русский язык
имеет собственную службу
своей безопасности,
отбраковывая во Времени лишнее,
оставляя сильное и красивое.

Любой Словарь может только фиксировать то,
что хранит Русский язык,
поскольку
Русский язык – живой!


==

*

В тексте –
три мной избранных моих Сонета:
2217, 2218, 2215
 
*

Санкт-Петербург, 2017 год