Идя ко дну

Любовь Цай
         Не стыдно, не сказать что горько, и поцелуев мне не жалко.
         Всегда предельно откровенный, при пылкости теряю ум.
         Но, наконец, я просто понял все тонкости, пришла разгадка –
         когда влюблен до безрассудства, могу быть рад, идя ко дну…

         © Copyright: Соколова Инесса, 2017 (перевод с украинского)


***

ИДЯ КО ДНУ

Не стыдно, не сказать что горько (c), и не противно, и не гадко,
При пылкости теряю ум (c) я: могу быть рад, идя ко дну, (c)
Но, наконец, я просто понял все тонкости, пришла разгадка – (c)
Не рефлексировать здесь нужно, а крикнуть вовремя: «Тону!»