Rare Bird. Sympathy. перевод

Сергей Зуйков
Rare Bird. Sympathy.
http://www.youtube.com/watch?v=AcGVcsrmtJI (http://stihi.ru/)
http://www.youtube.com/watch?v=G-DIu3lTEaA (http://stihi.ru/)

Симпатия 

Ты хочешь нырнуть,
Вечером в кровать,
Засов замкнуть,
Двери не сломать,
Может мысль придёт?
Пробив лёд, темноту, 
Как любовь вернуть к друг другу…

И симпатию,
Все мы ждём – друзья, 
А  симпатия,
Всем нужна,
И симпатию,
Все мы ждём – друзья, 
Что нам дать, чтоб она к нам пришла,
Всё же, что дать, чтоб она нас нашла.

Одна мира часть,
Другой жаждет зла,
А остальная  часть,
Пищу всю забрала,
И весь первый мир,
Упал вниз и не может встать,
Нет сил им любовь отыскать…

И симпатию,
Все мы ждём – друзья, 
А  симпатия,
Всем нужна,
И симпатию,
Все мы ждём – друзья, 
Что нам дать, чтоб она к нам пришла,
Всё же,что дать, чтоб она нас нашла.



Now when you climb
Into your bed tonight
And when you lock
And bold the door
Just think of those
Out in the cold and dark
Cause there\'s not enough love to go \'round



And sympathy
Is what we need my friend
And sympathy
Is what we need
And sympathy
Is what we need my friend
Cause there\'s not enough love to go \'round
No there\'s not enough love to go \'round


Now half the world
Hates the other half
And half the world
Has all the food
And half the world
Lies down and quietly starve
Cause there\'s not enough love to go \'round

And sympathy
Is what we need my friend
And sympathy
Is what we need
And sympathy
Is what we need my friend
Cause there\'s not enough love to go \'round
No there\'s not enough love to go \'round