Василь Симоненко. Нi, не вмерла украiна!

Ирина Ершова 56
Перевод с украинского

Я в дни суровые встречался с вами,
Когда без устали строчили пулемёты,
Земля пылала днями и ночами
И раздирали небо самолеты.

Тогда вас люди называли псами,
За то что немцам вы лизали сапоги,
Кричали «хайль» охрипшими басами
И «Ще не вмерла...» рвалось из груди.

Где вы прошли – там пустота,руины,
Для мерттвых тел уж не хватало ям.
Плевала кровью «ненька Украина»
И варварам,и верным холуям.

Вы пропили б ее уже, ей- богу,
Распродали б и нас , и что смогли,
Когда бы Украине на подмогу
С востока не вернулись «москали».

Теперь вы снова,завязавши кости,
Торгуете,хоть торг ваш и нелеп.
И новых палачей зовёте  в гости
На сало украинское и хлеб.

Вы будете слоняться по чужбинам,
Покуда  черт вас всех не заберёт,
Но знайте – ще не вмерла Украина
И не умрет!
*********************************
Я зустрічався з вами в дні суворі,
Коли вогнів червоні язики
Сягали від землі під самі зорі
І роздирали небо літаки.

Тоді вас люди називали псами,
Бо ви лизали німцям постоли,
Кричали "хайль" охриплими басами
І "Ще не вмерла…" голосно ревли.

Де ви ішли — там пустка і руїна,
І трупи не вміщалися до ям, —
Плювала кров'ю "ненька Україна"
У морди вам і вашим хазяям.

Ви пропили б уже її, небогу,
Розпродали б і нас по всій землі,
Коли б тоді Вкраїні на підмогу
Зі сходу не вернулись "москалі".

Тепер ви знов, позв'язувавши кості,
Торгуєте і оптом, і вроздріб,
Нових катів припрошуєте в гості
На українське сало і на хліб.

Ви будете тинятись по чужинах,
Аж доки дідько всіх не забере,
Бо знайте — ще не вмерла Україна
І не умре!
18.10.1959 !!!