Село-2 - Б. -И. Антонич, перевод

Герберт Нойфельд
Застряло солнце меж двух клёнов,
дымок над пашней воспарил,
круговорот полей зелёный
вокруг светила закружил.

Река, как пояс; пролесь лугом;
трав хлынул паводком прилив. 
И вновь идёт молебен плуга,
где отголоски стихли битв.



               
               Б.-И. Антонич / Б.-І. Антонич
               укр. "СЕЛО (Застрягло сонце між два клени...)" (12.03.1935)
               перевод с украинского