уснувшие, усмирители

экспозиция - Мир в фотографиях Picworld.ru  (фото)



*******

УСМИРЕННОСТЬ

   Стоял усмиренный — неподвижный.Высоко вздымалась его взволнованная грудь.Солнечный шелк волос, терзаемый ветром, бушевал сияющими прядями вокруг сквозного, жемчужного лица. Андрей Белый Из сборника «СИМФОНИИ» 1907\КУБОК МЕТЕЛЕЙ\Четвертая симфония\ЧАСТЬ ВТОРАЯ\СКВОЗНЫЕ ЛИКИ\В МОНАСТЫРЕ

Солсбери\                Тебе мы верим. Пусть я буду проклят,\                Коль не сочту прельстительным, прекрасным\                Счастливый случай повернуть назад\                С недоброго, опасного пути\         \           И, словно усмиренная волна,\                Расставшаяся с буйным непокорством,\                Опять войти в родные берега\                И устремить послушное теченье\                В наш океан, к великому Иоанну. - Уильям Шекспир 1591 Перевод Н. Рыковой КОРОЛЬ ИОАНН

Спасен я Элфином однажды,\Он дал мне имя, хлеб и мед;\Пусть Мелгон утоляет жажду\И влагу пенистую пьет,\Иных не ведая забот:\Струею щедрой озаренный,\Он волю пленнику дает,\Моею песнью усмиренный. ТОМАС ЛАВ ПИКОК. Перевод А.Солянова МЕДОВАЯ ПЕСНЯ ТАЛЕЙСИНА

Я тебя провожал с успокоенным сердцем\с усмирённой душою - так надо.\Неважно, хорошо или плохо нам было .Лесом\мы промерзшим шли, было холодно страшно. \В неподвижном покое снега лежали\навсегда, быть может, зима настала, \словно все холода нас разом нагнали ,\или сами мы от тепла бежали. Андрей Назаренко

Молчит усмиренный, стоящий, над кучей отвесной, Молчит усмиренный» охваченный старым эфиром, В венке серебристом и в мантии бледнонебесной, Простерший свои онемевшие руки над миром. Андрей Белый
 
 усмирись меченый\            Мучимый\            страшной отметиной\            жизнью запуганный\     \      бранью поруганный\            вестью оболганный\            покорись не гневайся\            солнцу возрадуйся Елена Кантор 2007-08 ИнтерЛит.  усмирись меченый
         

*****************************

УСМИРИТЕЛИ
              Чем Скалон - негодный воин?\                Лопухин - весьма достоин.\                Думай! Пулеметов ждет\                Взбунтовавшийся народ. Владимир Лихачев 1906 СВАТ И ЖЕНИ\ В СЕЛЬСКОМ ТРАКТИРЕ\(Из неизданных стихотворений Некрасова)

Она решенья моего не сломит,\                Чувств не изменит, - пусть ее шумит,\                Как вал Адриатического меря.\                Хочу богатой быть я женихом,\                А значит - и счастливым женихом. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ

Он усмирил Багдад и Трапезунд с Мосулом,\Который некогда с военным трубным гулом\Под звуки флейт Дуилий-консул взял,\Он Гофну покорил с пустыней Абиссинской,\Аравию, где на заре всплывал\В кровавом зареве шар солнца исполинский,\Геджаз, где по ночам у яркого костра Виктор Гюго. Перевод Д. Минаева  Из книги  «ЛЕГЕНДА ВЕКОВ»  1859—1877—1883 ЗИМ-ЗИЗИМИ

Усмиряла ласкоструйным смехом,\  ивняка безлиственным молчаньем\  и к свирели опоздавшим эхом —\  молодым и бешеным прощаньем. Владислав Дрожащих «Дети Ра» 2008, №8(46) Усмиряла ласкоструйным смехом,

*****************
Ус

Не река в бугор била пеной — Вынимал он нож с подколена, Отрезал с губы ус чернявый, Говорил слова над дубравой:\«Уж ты, мать моя, голубица, Сбереги ты ус на божнице; Окропи его красным звоном, Положи его под икону!» Сергей Есенин
****************

 Уснувшие

        Усни, Адам!\        Не вечен будет сон.\        Здесь Божий Сын твой грех искупит кровью.\        И трещина разверзла горный склон.\        Взяв ком земли с собою в изголовье,\        Вошел устало и покорно он.\        Гора сомкнулась.\        Небывалый гром\        Потряс всю землю, разрушая скалы.\        И плакал Каин, мучимый грехом.\        И кто-то пролетел в одеждах алых,\Мир осеняя огненным перстом. Николай Беседин Из поэмы "Вестник"

Усните. Вам снятся осады Бастилии И стены гостиниц, где вы не гостили,

Им не видно за дождями,\Сколько встало между нами\Улиц, улочек и рек.\Так привозят в парк трамвайный\Не заснувшего случайно,\А уснувшего навек. Александр Кушнер

Уснул сверчок за печкой\\В далеком уголке,\А месяц  узкой свечкой\Игриво светит мне,\Не спит один лишь ежик,\И позднюю порой\Бредет себе\Встреножен,\Дремучую тропой, Юлия Смирнова


Рецензии