Сумраки Дарьяла. 2 часть

Аслан Куазо Ингушетия
II

«Ой, воды как будто мало
Даже жажду утолить,
Ночью братьям, что устало
Возвернутся, руки мыть», –
Встрепенулась вдруг девица,
Собралась к ручью сходить,
Чтоб, как добрая сестрица,
Братьям этим угодить.
Привела себя в порядок,
Нарядилась в тот же миг,
Будто собралась на праздник,
А не на глухой родник.
Мысль стрелою промелькнула:
«Как бы не устал он ждать, –
Только в зеркало взглянула, –
Мне пора уже бежать».
Мать в тени густой чинары,
Еле прячась от жары,
Мерно слушает хабары
От соседской детворы.

Есита:
«Нана, я вот за водою
Лишь спущусь до родника.
Быстро справлюсь. И с тобою
Позабавлю шутника».

Мать:
«Вроде есть воды немного.
Разве в ней у нас нужда?
Знай, отец накажет строго,
Что повадилась туда».
Мать как будто причитает,
Вся неверием полна,
Но в душе, скорее, знает,
Что Есита влюблена.

Есита:
«Что ты, нана, и всего-то
Той воды у нас чуть-чуть,
Ворочусь домой я скоро,
К роднику ведь близок путь».

Промелькнула горной ланью,
Даб скорее ускользнуть,
Дочь, чтоб мать за ложной бранью
Не успела и моргнуть.