Ледовый переход

Михаил Этельзон
Лоре

Помнишь Москву? – мы лишь месяц знакомы,
тёмная ночь, провожаю домой...
Мост далеко и, нарушив законы,
вышли на лёд – одинокие гномы...
Что тебе эта дорога со мной?

Лёд ещё хрупок, как наши свиданья,
мы, осторожно ступая, идём.
Всё что имею – имею? – отдам я,
комната гнома и будет приданым...
Что тебе, милая, нищий мой дом?

Эта дорога по льду лишь начало – 
чьи-то мосты не для наших сердец.
Всё будет сложно, за это ручаюсь –
видишь, уже ты немного печальна...
Что тебе, милая, этот венец?

Там, под ногами, глубокая речка,
кожей скрипящая, вьётся змеёй – 
Надо закончить ненужные встречи –
сжалась от холода и не перечишь...
Что тебе, милая, имя моё?

Нам по дороге никто не поможет – 
вместе идти по тончайшему льду.
Берег пургой занесён, заморожен...
Ты всё решила, сказав осторожно:
"Что же ты, милый, ведь я же люблю?"

Вспомнили снова об этом в Париже,
наш "переход" продолжался года.
Мы на две дочери старше и ближе,
всё получилось, любимая, слышишь:
что упрекать... я не прав был...
тогда...

                Нью-Йорк, 2003