Вариация на тему повидло

Ирен Беляева
        Посвящается Мальвине Макарченко, переводчице , поэтессе и ее малой родине - Молдове

Там нет морей, лишь степи и сады.
Там много солнца для изнеженной лозы,
И все же ясным августовским днем
Я в плаванье отправлю медный челн.

Возьму весло, а медный таз,
Наполненный кипящей сливой,
Взбурлит и вспенится игриво:
"Шторм" пахнет садом надо мной,
А пенки сладкою волной
Грозят удрать сто раз на час,
На волю рвутся, но веслом
Их усмиряю каждый раз...
Я знаю только об одном:

Мой "бриг златой" с кипящей сливой -
Таз медный, "кормчее весло",
Джем мамин - нет меня счастливей!-
Припомню все, сколь лет бы не прошло.