Weg geht das Alte Jahr

Анна Бовель
Übersetzung aus dem russischen
«Уходит Старый год»

Weg geht das Alte Jahr, weg geht es leise
Es schließt die Tür ger;uschlos hinter sich.
Zu Ende geht das festliche Getöse,
Den Uhrenschlag vergisst man eigentlich.

Der Refrain:
Was war, das ist nun weg, ist weg für immer,
Und kehrt gewiss niemals zu uns zurück.
Die Zeit fließt in die Ewigkeit, kommt nimmer…
Alles vergeht bis auf das kleinste Stück.

Weg geht das Alte Jahr, noch eine Weile
Und es gehört nun zur Vergangenheit.
Doch bei dem Herrn wird alles ewig weilen,
Was wir als einen Traum empfinden heut.

Weg geht das Alte Jahr, doch sein Ergebnis
Rechnet Gott aus mit unsichtbarer Hand.
Und was wir opferten für Gott vom Eignes,
Wird uns zum Segens Strom ins Himmelsland.

Weg geht das Alte Jahr, es kommt das Neue,
Schon gleich ereignet sich der Übergang.
Auf dieses Treffen können wir uns freuen
Und rufen laut: Willkommen, Neues Jahr!

5.11.2017


Уходит старый год. Песня
Анна Бовель
Музыка - Елена Ваймер

Послушать и скачать песню можно здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=JLv8PGUkvgQ

Уходит старый год, уходит тихо,
Неслышно дверь закроет за собой.
Закончится и праздника шумиха,
Забудется часов полночный бой.

Припев:
Что было, то прошло, прошло навеки,
Ничто не возвратится к нам опять
Так к вечности года текут как реки…
Уходит всё не возвращаясь вспять.

Уходит старый год, ещё немного
И прошлым будет называться он,
Но в настоящем всё всегда у Бога,
Что вспоминаем мы как давний сон.

Уходит старый год, его итоги
Подводит Бог невидимой рукой
И всё, что мы успели сделать в Боге –
Благословенья станет нам рекой.

Уходит старый год, приходит новый,
Уже вот-вот свершится переход,
Мы к встрече этой все давно готовы…
Так, скажем дружно: Здравствуй, Новый год!

29 декабря 2016