Зинка и китайцы

Колесникова Наталья
Зинка и китайцы, или ещё раз о пользе знания иностранных языков

В «школе» (соответствует нашему детсаду) моя пятилетняя внучка Зинка недавно начала изучать «мандаринский» – так она называет китайский язык. Китайских детей в её группе так же много, как в Торонто китайцев, так что практика у неё есть. Она уже знает некоторые слова и старается правильно их произносить. И вот неожиданно ей выпала возможность реализовать свои «мандаринские» знания во взрослом мире и в совсем другой стране.

Во второй половине октября мама, папа и Зина полетели на пару недель в Каталонию. К счастью, политическая ситуация (борьба каталонцев за отделение от Испании) их никак не коснулась. Зине очень нравились каталонские достопримечательности – в основном это были церкви. Она впервые узнала о Христе и главных событиях из Его жизни. Особенно Зину поразило и испугало  распятие. Огромные храмы восхищали её, и в то же время девочка их немного побаивалась.

Однажды, когда Зина с родителями вошла в храм, там было очень много народу, и все молчали, только группа китайцев что-то громко обсуждала. Зина знала, что в храме нельзя шуметь, и сказала китайцам: «Тинкуа!*». Китайцы удивлённо и в то же время уважительно посмотрели на маленькую белокожую девочку, говорящую по-китайски, но явно не китаянку – и замолчали.

*тинкуа – по-китайски «тихо»