Три парки... Василина Iванiна

Светлана Груздева
                Поетичний відгук на:
                http://maysterni.com/publication.php?id=39827
                ©Copyright: Ганна Осадко, 2009



...Їх упізнаєш раптом?
Уві сні
вони тобі здавались не такими –
там нитками своїми золотими
намотували веретена днів,
а безкінечне прядиво – на диво –
так облітало з кужеля, мов листя,
й гіркі дими осінні розляглися
на всенькім світі.
Але ти – щаслива...
© Василина Иваніна
...................

...Щаслива. Місяць-календар
розсипле зорі, кришталево сині
і час застигне золотим піском
за срібними птахами тіней
жінок у листопадовім вбранні
І море лагідно пригорне
Вічні хвилі
© Сонце Місяць


Переклад з української Світлани Груздєвої:

               
…Узна'ешь неожиданно?
Во сне
Они тебе казались не такими –
Там нитями своими золотыми
Наматывали веретёнца дней,
А бесконечна пряжа та – на диво –
Так облетала с куделей, как листья,
И горькие дымы, что разлеглись и –
На целый свет…
А ты была счастливой…
© Василина Иванина

.....................

…Счастливой. Месяц-календарь
рассыплет звёзды, что кристально сини
и час застынет золотым песком
за  птицами неясными теней
тех женщин в листопадовом убранстве
и море нежно приобнимет
тугие волны
© Солнце Месяц


Рисунок из Википедии

Па;рки (лат. Parcae) — три богини судьбы в древнеримской мифологии. Соответствовали мойрам в древнегреческой мифологии:
Нона (лат. Nona) — тянет пряжу, прядя нить человеческой жизни (то же что мойра Клото),
Децима (лат. Decima) — наматывает кудель на веретено, распределяя судьбу (то же что мойра Лахесис),
Морта (лат. Morta) — перерезает нить, заканчивая жизнь человека (то же что мойра Атропос).