Дороти Паркет. Баллада великой усталости

Анна Бочкова
И чего только не было мне дано,
И чего только не стерпела без плача.
Ни отнять ничего, ни прибавить, но
Слава Богу, мой счёт оплачен.
И чего только делать не довелось,
И источник познаний испит до донца;
Вот и вывод, к которому всё пришло:
Тронь любовника – враг найдётся.

Ведь я же, должно быть, была молода,
Коль чувств никогда не могла сокрыть?
И кто только юное сердце не драл,
Вот и нет ни лоскутика без дыры.
И гонитель, прибавится, дай лишь срок,
Что и камень кинет, и посмеётся;
Он тяжёлый тебе преподаст урок:
Тронь любовника – враг найдётся.

Так что нет ничего для тебя, дружок;
Ведь я не ценитель любовных дел.
Многих девочек ты б осчастливить мог,
Лишь другую бы дверь себе приглядел.
Я ж салат прорыхлю и отмою пол,
И навеки горе моё прервётся.
И возможно насвистывать стану, мол:
«Тронь любовника – враг найдётся».

ПОСЫЛКА

Эй, нищий иль принц, перестань скорей!
Подальше иди, играй, где придётся.
Чем яблоко слаще, - нутро черней:
Тронь любовника – враг найдётся!

*  *  *

Ballade Of A Great Weariness
by Dorothy Parker

There's little to have but the things I had,
There's little to bear but the things I bore.
There's nothing to carry and naught to add,
And glory to Heaven, I paid the score.
There's little to do but I did before,
There's little to learn but the things I know;
And this is the sum of a lasting lore:
Scratch a lover, and find a foe.

And couldn't it be I was young and mad
If ever my heart on my sleeve I wore?
There's many to claw at a heart unclad,
And little the wonder it ripped and tore.
There's one that'll join in their push and roar,
With stories to jabber, and stones to throw;
He'll fetch you a lesson that costs you sore:
Scratch a lover, and find a foe.

So little I'll offer to you, my lad;
It's little in loving I set my store.
There's many a maid would be flushed and glad,
And better you'll knock at a kindlier door.
I'll dig at my lettuce, and sweep my floor,
Forever, forever I'm done with woe.
And happen I'll whistle about my chore,
"Scratch a lover, and find a foe."

L'ENVOI

Oh, beggar or prince, no more, no more!
Be off and away with your strut and show.
The sweeter the apple, the blacker the core:
Scratch a lover, and find a foe!