В дом сладострастия войдя,
я не остался в зале, где праздновали
в некоем порядке законные любови.
Я в комнаты сокрытые пошёл
и прикасался и лежал на ложах их.
Я в комнаты сокрытые пошёл,
которые стыдятся вслух назвать.
Но этот стыд не для меня - тогда
какой поэт и мастер был бы я?
Уж лучше мне аскетом быть. Что более согласно,
куда как более согласно с поэзией моей,
чем радоваться в заурядном зале.
1915, сентябрь - Скрытые
Перевод с греческого
10.11.2017
15:30
Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive