Лермонтов. Выхожу один я на дорогу. Перевод на Бал

Исмаил Узденов
Михаил Лермонтов
* * *

1

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет богу,
И звезда с звездою говорит.
2

В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сиянье голубом...
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? жалею ли о чем?
3

Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
4

Но не тем холодным сном могилы...
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
5

Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Темный дуб склонялся и шумел.

Михаил Лермонтов
* * *

Мен жолгъа жангыз кесим чыгъама,
Туманда ташлы жол жылтырай.
Кече шош, жер кёкге тынгнгылайды,
Жулдузла бир-бирге хапарлай.

Кёк бир къуанчлыды тамашады!
Жер жукълайды нюрге бёлениб...
Не болгъанды-мени не къыйнайды,
Не сакълайма жашаудан инжиб?

Жашаудан сакъламайма бир зат да,
Бир азчыкъ да жокъду жарсыуум.
Излемим тынчлыкъ бла азатлыкъды,
Ой къалырем аязмай жукъум!

Кёрню суукъ жукъусу бла болмай...
Ёмюрге къалырем мен жукълаб,
Жаным кёкюрегими ташламай,
Тынч жатарем солуй тынгылаб.

Кече кюн да бир татлы ауаз бла,
Сюймекликни жырларын жырлай.
Эмен шуулдай чапыракъла бла,
Бал ауаз жанымы ийнакълай.

Ана тилге Ёзденланы Исмаил кёчюргенди