Сама ты госпожа своей судьбе. Венок сонетов

Королёв Олег Викторович
    58 сонет Шекспирв в переводе Маршака

 1
Избави Бог, меня лишивший воли,
Что не сумел я в отведённый срок.
Не разглядел своей никчемной доли,
Но и любви не смог набрать я  впрок.

Тут я решил во что бы то не стало,
А подойдя к вопросу всей душой,
Я с холостого слезу пьедестала,
План в голове сидит и он большой.

Пора пришла и мне остепениться,
Ещё не разу не был я женат.
Ты знаешь, на тебе хочу жениться,
Мы совершим по жизни променад.

Не вправе я пока, что не супруг,
Чтоб я посмел твой проверять досуг.

2
Чтоб я посмел твой проверять досуг,
Потом мне это выйдет просто боком.
Лишь глупый пилит под собою сук,
Слова подобие удара током.

Таких держали раньше взаперти,
Удар я на себя весь принимаю.
Не женщина ты, дьявол воплоти
И, что в тебе нашёл, не понимаю?

Свободная ты в выборе своём,
Душа твоя в любви не руководство.
Готов себя отдать тебе в наём,
Изюминки нет в наших душах, сходства.

Да чтобы я, стоять краснеть, как в школе?
Считать часы и спрашивать: доколе?
   
3
Считать часы и спрашивать: доколе?
Ты будешь издеваться надо мной.
Не шутки ради, дело не в приколе,
Всё нелюбовь твоя ко мне, виной.

Насмешки, прихоти твои не в меру,
Влюблённый я в тебя, но я не раб.
Ещё хочу сказать тебе к примеру,
Тот, кто влюблён не может быть сатрап.

Не просьбы от тебя идут - приказы,
Всё выполнял хоть мне не по душе.
Подругам ты готовила показы,
С тобою мастер стал, под стать левше.

Не в счёт идут дела былых заслуг,
В дела господ не посвящают слуг.

4
В дела господ не посвящают слуг,
Я был влюблён, услужлив без сомнений.
Меня ты загоняешь под каблук, 
Грубишь ты мне без всяких извинений.

Кто прАва дал тебе так поступать?
Твоих я не достоин унижений.
С тобой связался, стал не досыпать,
Решай, я жду конкретных предложений.

Вдвоём сидим, как любишь в тишине,
Не спорю я с тобой и не перечу.
На время нам побыть наедине,
Посмотрим первый кто пойдёт на встречу.

На этом и решили, превосходно,
Зови меня, когда тебе угодно.

5
Зови меня, когда тебе угодно,
Подводных не ищи в любви, камней.
Сказать так о любви, что непригодна,
Но так не каждый думает о ней.

Любовь другие чувства пробуждает,
Вдвоём идти по жизни веселей.
А без любви и лёд в сердцах не тает,
В кого влюблён дороже нет, милей.

Любовь до суицида нас доводит,
А можно от любви уйти в полёт.
И лишь она над всеми верховодит,
Тот рад, кому Создатель ниспошлёт.

Тогда, когда нахлынет, как прилив,
А до того я буду терпелив.

6
А до того я буду терпелив,
Стоять и ждать тебя на нашем месте.
Последний день с тобою, был  дождлив,
Природа плакала со мною вместе.

Мне подобрать бы нужные слова,
Слова чтоб, как стрела в тебя вонзились.
И ты поймёшь, была ты не права,
Глаза чтоб не от ветра прослезились.

Проблему не решить мне одному,
Стоял и взвешивал все за и против.
Кому сегодня прыгать за корму?
Себя я только этим озаботил.

Заметь, я поступаю благородно,
Удел мой - ждать, пока ты не свободна.

7
Удел мой - ждать, пока ты не свободна,
Мне жалко время, есть всему предел.
Быть пунктуальной. Что уже не модно?
Угас мой пыл, к тебе и охладел.

Из-за тебя лишён любовной страсти,
Мы вместе,  в тоже время я один.
Попал в тобой раскинутые снасти,
Не сердце у тебя, обломки льдин.

Все, что сказал слова любви, напрасны,
Ни да, ни нет, отдачи никакой.
На нет свела ты мой настрой прекрасный,
Ушёл, мне помахала в след рукой.

Черту характера в себе открыв
И сдерживать упрёки иль порыв.

8
И сдерживать упрёки иль порыв,
Я не могу, ты потакаешь мною.
К тебе моя любовь больной нарыв,
Не наши охи вздохи под луною.

Что о романтике,  дарил цветы,
Но ты была и этим не довольна.
Всем ставишь начинаниям кресты,
На глаз, не выбирая, произвольно.

Что говорят ромашек лепестки?
Ответила мне вяло и невнятно.
Всё козни строишь смыслу вопреки,
В любой момент, что ждать мне, непонятно.
 
Я на чеку, готов всегда к подставе,
Ты предаёшься ль делу иль забаве.

9
Ты предаёшься ль делу иль забаве,
С тобою рядом лучше быть в броне.
Напомню я тебе о строгом нраве,
Не о своём и речь не обо мне.

В любовь нельзя играть, она накажет,
Тут главное не упустить свой шанс.
Признания тебя обескуражат,
А для меня очередной сеанс.

Ты роль свою играешь, как на сцене,
Всё строишь визуальную модель.
Не успеваю я менять мишени,
Словами бьёшь ты грубо, точно в цель.

Я повторяюсь сказанным тебе,
Сама ты госпожа своей судьбе.

10
Сама ты госпожа своей судьбе,
Я знаю своего ты не упустишь.
Победа достигается в борьбе,
А я всё ждал когда свой флаг приспустишь.

Ты женщина, как зверь бываешь злой,
Но ты не поддаёшься дрессировке.
Сожжёшь мосты, утешишься золой
И будешь ждать любовной дозировки.

Сама себе не сможешь ты помочь,
Как и во всём, в любви нужна взаимность.
Смогу ли я обиду превозмочь,
Ты прояви ко мне гостеприимность.

Я не могу судить тебя в расправе
И, провинившись пред собой, ты вправе.

11
И, провинившись пред собой, ты вправе,
В грехах земных безгрешных обвинять.
Себя алмазом чувствуешь в оправе
И жизнь свою не хочешь ты менять.

Униженный всегда и оскорблённый,
Без рук, словами причиняешь боль.
И бесит исподлобья взгляд халённый,
Съедаешь взглядом словно ветошь - моль.

Всё укусить стараешься больнее,
Не эту заповедь нам завещал.
Всех обвинять?  Ты будь сама скромнее
И больший грех Создатель нам прощал.

Ты научилась, к Господу в мольбе,
Свою вину прощать самой себе.

12
Свою вину прощать самой себе,
Вот это да, да ты высокомерна.
Вопрос. Когда воспрянешь на гербе?
Назвал бы срок, пусть даже и примерно.

Но этого не будет никогда,
Так и уйдёшь ты в никуда мечтая.
А если плачешь, слёзы, как вода
Ты, что же думаешь, что ты святая?

Что о себе, других умей ценить,
Твоя ко мне обида непомерна.
В беде своей не вправе всех винить,
Красив твой лик, но очень лицемерна.

Ты создана для нас, на загляденье,
В часы твоих забот иль наслажденья.

13
В часы твоих забот иль наслажденья,
Я не могу ни слова проронить.
Ну, что со мной?  Как будто наважденье,
Был трос меж нами, превратился в нить. 

Стояли мы с тобой за руки взявшись,
Что было остаётся вспоминать.
Любовь прошла меж нами не начавшись,
А может это к лучшему, как знать.

Для вас всегда мы грубые мужланы,
Чего сказать не можем мы о вас.
Выходит зря сидел и строил планы,
Не смог тебя увидеть без гримас.

Обиды нет, всё это заблужденье,
Я жду тебя в тоске, без осужденья.

14
Я жду тебя в тоске, без осужденья,
Всё, как в лесу - ау, но тишина.
Где чувства нет,  любви, не совпаденье,
Бездушная, её ты лишена.

Таких встречать не приходилось женщин,
Ты всех земных пороков кладенец.
С тобою мой характер стал изменчив,
А чувства словно загнанный гонец.

Не думал, что приятна так разлука,
На перекрёстке судеб разошлись.
Любить душою, целая наука,
На свой характер, на себя ты злись.

Что встретиться с тобою соизволил,
Избави Бог, меня лишивший воли.

          Магистральный сонет

Избави Бог, меня лишивший воли,
Чтоб я посмел твой проверять досуг,
Считать часы и спрашивать: доколе?
В дела господ не посвящают слуг.

Зови меня, когда тебе угодно,
А до того я буду терпелив.
Удел мой - ждать, пока ты не свободна,
И сдерживать упрёки иль порыв.

Ты предаёшься ль делу иль забаве, -
Сама ты госпожа своей судьбе.
И, провинившись пред собой, ты вправе
Свою вину прощать самой себе.

В часы твоих забот иль наслажденья
Я жду тебя в тоске, без осужденья.