Из Мэри ТоллМаунтин - Последний волк

Юрий Иванов 11
                МЭРИ ТОЛЛМАУНТИН(1918-1994),
                американская поэтесса шот-
                ландско-ирландского проис-
                хождения, долгое время жила
                (и умерла) в Сан-Франциско


            ПОСЛЕДНИЙ ВОЛК


   Последний волк спешил ко мне
   через разрушенный город
   и я слышала эхо его воя
   внизу разгромленных районов крутой
   Монтгомери стрит и позади
   высотных рубиноголовых зданий
   стоявших слева
   их освещённые лифты были уже бесполезны

   Минуя мерцающие красные и зелёные
   огни светофора
   он прокладывал путь к востоку
   своей чуднОй дикой подпрыгивающей походкой
   приближая звуки мёртвенной ночи
   через нагроможденье обломков безмолвных кварталов
   я слышу голос его что несётся к холму
   и наконец его тихий скулёж когда он прошёл
   пустые этаж за этажом к комнате
   в которой сидела я
   на своей узкой кровати глядя на запад
   ожидая его из-за услышанного за дверью передвижения
   и я увидала его

   он пробежал по полу
   он положил свою длинную серую морду
   на свободный белый кусок простыни
   и глаза его жёлтым цветом горели
   его маленькие как пунктирная линия брови дрожали

  "Да" - я сказала.
  "Я знаю, что они сотворили".


 Примечание: Монтгомери стрит - улица в центре Сан-Франциско,
 на которой расположены банки, финансовые учреждения, из-за чего
 эту улицу называют "Уолл стрит Запада"


                17.11.17               


The Last Wolf — Mary TallMountain

The last wolf hurried toward me
through the ruined city
and I heard his baying echoes
down the steep smashed warrens
of Montgomery Street and past
the ruby-crowned highrises
left standing
their lighted elevators useless

Passing the flicking red and green
of traffic signals
baying his way eastward
in the mystery of his wild loping gait
closer the sounds in the deadly night
through clutter and rubble of quiet blocks
I hear his voice ascending the hill
and at last his low whine as he came
floor by empty floor to the room
where I sat
in my narrow bed looking west, waiting
I heard him snuffle at the door and
I watched

He trotted across the floor
he laid his long gray muzzle
on the spare white spread
and his eyes burned yellow
his small dotted eyebrows quivered

Yes, I said.
I know what they have done.