Игра в слова

Степан Пахомычев
           /из цикла "Переводы с женского"/

Под вечер отступает грусть
И надо бы ложиться спать,
Но чей-то голос наизусть
Повадился стихи читать

Я слышу, будто наяву
Поэзии чеканный слог
Наверно к сердцу моему
Ключ подобрать романтик смог

В какую странную игру
Манящим словом, за собой
Пытается меня втянуть
Мой фантастический герой

К стихам губами прикоснусь
И попытаюсь угадать
Смогу ли я, когда проснусь
Любовь по голосу узнать