На темы юм. миниатюр Марии Плет - 06

Левдо
06:
ПЕРЕВОДЫ, НО ПО БОЛЬШЕЙ ЧАСТИ -- ПЕРЕЛОЖЕНИЯ, ПЕРЕСКАЗЫ, ВАРИАЦИИ
И Т.П. НА ТЕМЫ ЮМОРИСТИЧЕСКИХ МИНИАТЮР АВТОРА САЙТА МАРИИ ПЛЕТ.

НАЧАЛО см. "На темы юм. миниатюр Марии Плет - 01,02,03,04,05"

ЗА ВОЛЬНЫЕ ПАССАЖИ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ, ЗА ОТСТУПЛЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА
ОТ ОРИГИНАЛА, РАВНО КАК И ЗА КАЧЕСТВО ЕГО ПОПЫТОК  АВТОР МАРИЯ ПЛЕТ,
РАЗУМЕЕТСЯ, ОТВЕТСТВЕННОСТИ НЕ НЕСЁТ.

ОРИГИНАЛЫ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ ЗАИМСТВОВАНЫ СО СТРАНИЦЫ МАРИИ ПЛЕТ   http://www.stihi.ru/avtor/max2023

На указанной странице имеются многочисленные юмористические миниатюры --
стихотворные шутки и короткие анекдоты Марии Плет на русском и на немецком языке.
Последние в значительной мере также доступны русскоязычному читателю, поскольку
сопровождаются переводами на русский, отобранными и одобренными самим автором.



117. СЛАБЫЙ ПОЛ

DAS SCHWACHE GESCHLECHT
http://www.stihi.ru/2017/10/08/1633

„Es heisst die Frau – das schwaechere Geschlecht,
Obwohl in vielen Dingen hat sie recht –
Im Gegenteil zum Mann...“
„Wieso, weswegen?
Was ist den so besonders an den Frauen?
„Weil sie nun Koepfchen hat, man kann ihr trauen:
Sie waehlt den Mann nicht seiner Beine wegen.“


СЛАБЫЙ ПОЛ

"Не верю я сентенции такой,
что дамский пол глупее, чем мужской,-
я думаю иначе..."
"Почему же?"
"Вот ты -- скажи -- вообразить бы мог,
чтобы девица выбирала мужа
по красоте и лепке стройных ног?"


118. ПРАЗДНЫЙ РЖАВЕЕТ

WER RASTET ROSTET
http://www.stihi.ru/2017/10/09/823

„Wer rastet rostet!“, heut ist das der Renner,
Denn viel Bewegung ist der neuste Hit.
Die Frauen gehen mit der Mode mit.
Mit Models gehen lieber ihre Maenner. 


ПРАЗДНЫЙ РЖАВЕЕТ

1.
Застой ведёт к упадку.
                Новый хит --
динамика, активность, "нет" безделью.
И женщина за модою спешит,
пока супруг спешит за топ-моделью.

2.
Тот, кто празден -- ржавеет. Как слышала я --
этот лозунг в ходу. И мадамы артелями
вскачь несутся за модой. А что же мужья?
     -- Те несутся скорей за моделями.
 
3.
Где нет движенья -- жизни нет,
бежим же, чтоб не заржавели мы!
Мы, женщины, за модой вслед
вы, мужики,- за топ-моделями!

4.
Замшеет всякий, кто замкнётся в келью,
должны в движеньи пребывать всегда мы.
Вот почему спешат за модой дамы,
а их мужья -- за юной топ-моделью.

5.
Вконец зачахнешь, сидя как бирюк.
И оттого, охвачена тревогою,
бежит за модой дама, а супруг
за манекенщицею длинноногою.

6.
Трухлявеет лежалое бревно,
вот почему -- пусть через силу, но --
гоняются с практическою целью
жена за модой, муж за топ-моделью.

7.
В движеньи -- жизнь. Должно быть, от Адама
про это слышал каждый индивид.
Вот почему за модой мчится дама,
а муж -- за топ-моделью норовит.


119. ВЕРНОСТЬ

TREUE
http://www.stihi.ru/2017/10/11/1445

Treu sein ist toll, nur – im Grossen und Ganzen
Bleibt man meist treu nur aus Mangel an Chancen.


ВЕРНОСТЬ

1.
Верность -- в цене, но (что вовсе не ново) --
если не выпало шанса иного.

1а.
По большому счёту:  верность -- это клёво
(верно, просто шанса не было другого).

2.
Те'  хвалят верность, коим, как на зло,
с (не)верностью, увы, не повезло.

3.
Лишь для того имеет верность цену,
кто не имеет шансов на измену.

4.
Верность нерушимая, цепная,
с постным привкусом однообразия...
Часто верен тот, кому иная
по пути не выдалась оказия.

5.
Говорят о благородстве,  чести пресловутой,
если кто-то шанс упустит изменить кому-то.

6.
-- В пример всем женщинам -- была
                всегда верна Адаму Ева!
-- Лишь потому, что не могла
                (свидетель Бог!) гульнуть налево...


120. ЗЛОБА И ВРАЖДА

SELBER SCHULD   
http://www.stihi.ru/2017/10/27/1328

Lass die Bosheit sich entfalten –
Bleibt die Feindschaft gut erhalten.


ЗЛОБА И ВРАЖДА

1.
Дай волю злобе -- злоба разгорится,
и распря очень долго будет длиться.

2.
Там, где злоба развернётся,-
там враждебность остаётся.

3.
Где распалится злоба --  никогда
не кончатся конфликты и вражда.

4.
Если в сердце ярость вспенится --
никуда раздор не денется.


121. ОТЦЫ И ДЕТИ

VAETER UND SOEHNE
http://www.stihi.ru/2017/10/26/1370

"Vaeter sind meist klueger als die Soehne."
"Ist nicht war, auch Soehne sind nicht ohne:
Die RT* erfand ein Sohn?"
"Ja, hat er.."
Siehst du! Und warum denn nicht sein Vater?"

 *RT - Relativitaetstheorie


ОТЦЫ И ДЕТИ

1.
Одно предубеждение
                бытует с давних пор:
родитель, мол, умнее,
                чем пащенок-юнец.
... -- Вот  к т о  открыл Америку?
                -- Колумбус Христофор.
-- Так почему же не его отец?

2.
Едва ли справедливо, что на свете
отцы всегда умнее, чем их дети:
кто вспомнит имена отца и деда,
однажды породивших Архимеда?

3.
Рутинное суждение как минимум сомнительно,
что, мол, отец мудрей, чем лоботряс-сынок.
На этот счёт Эйнштейн сказал: всё относительно,
чего Эйнштейн-отец сообразить не мог.

4.
Отцы, мол, умней, чем юнцы?
                -- Поверить, увы, затруднительно.
Ведь будь это так,-
                кто бы мог объяснить:
                отчего
Эйнштейн, абсолютно логично
                заметивший: всё относительно,
был сыном отца своего?!


122. БОРЬБА С ТЕЧЕНИЕМ

AB IN DEN KAMPF   
http://www.stihi.ru/2017/10/14/626

Mit starker Stroemung willst du kaempfen?
Das hat an sich so manche Tuecken:
Es fuehrt zu Muedigkeit und Kraempfen.
Und ausserdem gibt's viel zu schlucken.

oder:

Du willst den starken Strom bekaempfen?
Das hat an sich so manche Tuecken:
Es fuehrt zu Muedigkeit und Kraempfen.
Und ausserdem gibt's viel zu schlucken.


БОРЬБА С ТЕЧЕНИЕМ

1.
Плыть против теченья? - Замёрзнешь, измаешься,
к тому же (что хуже всего на поверку),
ты всенепременно того наглотаешься,
что густо воняет и плавает сверху.

2.
С теченьем хочешь ты бороться?
Смотри, дружок, не сбейся с галса.
А то, чего ты нахлебался
ещё не раз тебе икнётся.

3.
Смельчак! ты хочешь плыть против потока?
Тут ждёт тебя камней подводных тьма,
озноб, и боль, утрата сил до срока...
а сколько нахватаешься дерьма...


123. ПОДУМАЙ-КА ВОТ О ЧЁМ

DENKT DRAN 
http://www.stihi.ru/2017/10/28/167

Ein Mann ist nun mal selten ein Genie.
Ist er dabei ins Auto einzusteigen,
So darf der Hubraum seines Autos nie
Den des Gehirns des Fahrers uebersteigen.


ПОДУМАЙ-КА ВОТ О ЧЁМ

1.
Не блещет сильный пол большим умом.
Авто' -- опасный зверь в руках мужчины.
И лучше бы литраж его машины
не превышал мозгов его объём.

2.
Не часто встретишь умных чуваков.
И ты, к рулю пуская мужика,
следи за тем, чтобы литраж движка
не превышал объём его мозгов.

3.
Муж, сев за руль, впадает в раж, увы,
и потому следите сами, бабы,
чтоб был литраж авто' его
                хотя бы
не больше кубатуры головы.

4.
Муж, сев за руль, в азарт впадает скоро,
становится похож на матадора,
летит вперёд, газует до упора,
дымятся тормоза, визжит рессора,
и разум уступает куражу...

... Как важно, дамы, я вам доложу,
чтобы объем его автомотора
не превышал мозгов по литражу!


124. ПЕРВЫЙ ШАГ

ERSTER SCHRITT   
http://www.stihi.ru/2017/11/02/1754

„In Richtung Scheidung gab's den ersten Schritt...
„Warum? Jetzt teile mir den Grund doch mit.
Sind etwa alle Leute schon am laestern?“
„Noch nicht... Ich bin verheiratet – seit gestern.“


ПЕРВЫЙ ШАГ

1.
"Вчера я сделал первый шаг к разводу."
"А что случилось? Рвёшься на свободу?"
"Нет, просто я считаю, мне пора."
"Да почему?" --
                "Я в брак вступил вчера."

2.
"Не зная броду, не суйся в воду."
            Вступая в брак,
ты стал тем самым на путь к разводу,
            и сделал шаг.            


125. БУДЬ ОСМОТРИТЕЛЕН

VORSICHT IST GEBOTEN   
http://www.stihi.ru/2017/11/03/1567

Ist man nicht vorsichtig genug,
Dann lernt man taeglich neue Sachen.
So kann es schnell gewaltig krachen –
Denkt an das Sprichwort mit dem Krug.


БУДЬ ОСМОТРИТЕЛЕН

Когда мы суетимся, мельтешим,
живём сиюминутному в угоду --
не худо вспомнить байку про кувшин,
что раскололся, шлёндрая по воду.


126. КТО УМНЕЕ ?

WER IST SCHLAUER?   
http://www.stihi.ru/2017/11/05/930

Die Frauen sind im allgemeinen schlau.
Ihr Wissen tragen Frauen nicht zur Schau.
Bei Maennern ist es meistens umgekehrt –
Sie legen auf die Schau den meisten Wert.


КТО УМНЕЕ ?

1.
Мы -- особи смекалистые, дамы,
хотя скрываем ум почти всегда мы.
А у мужчин, в отличие от нас,-
всё по большому счёту напоказ.

2.
Наш бабский ум -- он родовой, утробный,
вот почему мы скрыть его способны.
А мужики идеи, мысли, мненья --
всё любят выставлять на обозренье.

3.
В нас, женщинах, живут повадки лисьи,
наш ум предпочитает закулисье.
Что' между тем присуще дженльмену?
-- Любую глупость вынести на сцену.

4.
Мы, тетки, дальновидны и хитры,
но разум свой скрываем до поры.
А мужики несут белиберду,
желая быть всё время на виду.

5.
Бог весть, который из полов
                умней другого: эМ иль Же?
На эту тему много слов
                давно истрачено уже,
и очевидно лишь одно:
хоть все мы человеки, но
мышленье столь же не равно,
          как наш причинный атрибут:
что у жены утаено, 
                у мужа -- тут как тут.


127. ОХ УЖ ЭТОТ КОНЯГА !..

WITZIG 
http://www.stihi.ru/2017/11/06/1741

Ein Pferd hat Witz, das muss man ihm schon lassen,
Denn es veraeppelt locker ganze Strassen.


ОХ УЖ ЭТОТ КОНЯГА !..

1.
... Где этот конь -- там драка или ссора:
он всюду сеет яблоки раздора.

2.
НА ЯРМАРКЕ
Савраске по нужде хотелось... страсть!
Но тесно окружив его подводу,
толпилось столько праздного народу,
что негде было яблоку упасть.

3.
Мы, дети, играя, бывало, к соседям залазим,
и яблоки - видим - близ яблони падают наземь.
Но старший братишка шутил, убеждая меня,
что яблоки падают чаще вблизи от коня.

4....

5....

6...

7...

8.
Наш жеребец -- весёлый был стервец
с повадками игривыми и странными:
он реготал и ржал, наш жеребец,
засыпав город конскими каштанами.


128. НА АВТОГОНКАХ

DAS IST EIN RENNEN!    
http://www.stihi.ru/2017/11/07/2124

„Das ist ein Rennen! Sieh mal! Klasse! Heiss!
Der vorne ist, bekommt den ersten Preis.“
Blondine, sichtlich gruebelnd:
„Und der Sinn?
Wo eilen denn die andren Fahrer hin?“


НА АВТОГОНКАХ

1.
"Смотри, как он гоняет! Зашибись!
Он по любому выиграет приз!"
Блондинка (не въезжая): "А к чему
тогда другие мчатся вслед ему?"
 
2.
"... Тот парень на Феррари! Просто класс!
Он всех сегодня сделает на раз,
он заслужил гран-при, чисто конкретно!"
Подруга озадачена другим,
и морщит мозг, и тормозит заметно:
-- А почему все гонятся за ним?

3.
"Вот это гонка! Видишь чувака?
Он главный приз возьмёт наверняка,
он обошёл других на четверть круга,
он - сто пудов! - сегодня фаворит!"
"Я не секу, в чём фишка" - так подруга,
красивая блондинка, говорит.
"Не догоняю: в чём драматургия?
Зачем за ним гоняются другие?"


129. ФАТАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ

FATALE BEHAUPTUNGEN
http://www.stihi.ru/2017/11/09/2536

Behauptungen der Art, die sind fatal.
Derjenige ist sicher durch den Wind,
Der sagt, dass alle Pilze essbar sind.
„Zumindest“, so behauptet er „einmal.“


ФАТАЛЬНОЕ УТВЕРЖДЕНИЕ

1.
Есть род фатальных тезисов и фраз,
и нужно быть дурилкою, дабы
сморозить, что съедобны все грибы,
и брякнуть,- мол, "по крайней мере, раз."

2.
Нормален ли, друзья, подобный тип,
а может, он разыгрывает нас,
когда твердит: съедобен всякий гриб,
и тут же усмехается: "хоть раз"?!

3.
... Встречался ли и вам чудак, подобный
соседу моему? Прищурив глаз,
он уверял, что всякий гриб -- съедобный,
и хохотал: "по меньшей  мере, раз!"


130. РАЗНЫЕ СУДЬБЫ

IRONIE DES SCHICKSALS 
http://www.stihi.ru/2017/11/10/60

Was fuer 'ne Schicksalsironie,
Man hoert es immer wieder sagen:
Gewinner werden nie versagen.
Gewinnen wird Versager nie.


РАЗНЫЕ СУДЬБЫ

Рассуждая о том, кто слабак, кто силач,
мы пришли к убежденью (и вывод не скроем),
что герой -- победитель своих неудач,
а слюнтяй-неудачник не станет героем.


131. ОХОТНИКИ И ГУСИ

"KNAPP VORBEI IST AUCH DANEBEN"
http://www.stihi.ru/2017/11/12/1279

Hat's der Gans nichts ausgemacht,
Wenn des Jaegers Buechse kracht,
Muss er besser zielen eben –
Knapp vorbei ist auch daneben.


ОХОТНИКИ И ГУСИ

1.
Бух!.. Вспугнув гусей косяк,
бьёт ружьё... а тем ништяк.
Цель точней, стрелок-шлимазл !
"Чуть не сбил" -- считай, промазал.

2.
Ружьё грохочет, огонь и дым,
а гусь гогочет, он невредим.
Прилежней целить необходимо,
ведь если "рядом", то значит -- мимо.

3.
Подбить гуся из "тулки" нелегко,
порой картечь уходит в "молоко",
лишь напугав и всполошив бедняжку:

стрельну'ть впритирку -- значит дать промашку.

4.
Пошли мы с дедом набить гусей,
да сбился штуцер со всех осей.
С таким прицелом мы лишь спугнём их:
стрельба "впритирку" -- всё тот же промах.

5.
Прихватив свою берданку,
   дедушка Евсей
потащился спозаранку
   настрелять гусей.
Накануне у соседа
   он поддал слегка,
и дрожит в руке у деда
   ствол дробовика.

Вдруг Трезорка, звонко лая,
   всполошил гусей.
Поднялась с болотца стая,
   вскинулся Евсей.
Приложил к плечу ружьишко,
   и, сощуря глаз,
как шарахнет!... Гром и вспышка...
   Стая унеслась.

Огорчился старый дедка,
   славный аксакал.
Он, всегда стрелявший метко,
   смазал! маху дал!
Пёс Трезорка с громким лаем
   мчится по росе.
Станут деда звать  М а з а е м
   на деревне все.


132. С УМА СОЙТИ !..

SIND SIE BEI TROST? 
http://www.stihi.ru/2017/11/14/275

„Sind Sie bei Trost?!“, bruellt heftig los der Bulle. 
„Und noch mit 80! Da ist doch die Schule! 
Sie rasen ueber Steine, dass es kracht!“
„Der Hut ist schuld, der mich viel aelter macht“.


С УМА СОЙТИ !..

"Ну и народ! Ну озверели просто! 
У вас вообще порядок с головой?!" --
остановил бабёнку постовой.
"Тут школа, а мадам -- под девяносто!..
Кирпич ей, понимаешь, не запрет,
где' ей, чуме, взбредётся, там и шпарит!..."
Гражданка огорчается: "Ах, нет!
Меня, должно быть, эта шляпка старит."


133. КАТАСТРОФИЧНО

KATASTROPHAL   
http://www.stihi.ru/2017/11/11/24

Wirbelstuerme gibt es und Erdbeben,
Die am Ende Wuesten hinterlassen.
Nur, es gibt auch schlimmeres im Leben:
Selbst das Leben einfach zu verpassen.


КАТАСТРОФИЧНО

Бывает всё: шторма, метели, стужи...
Что после них? -- Пустыня вкруговую.
Но в жизни есть несчастье и похуже:
Пустить на ветер жизнь как таковую.


134. ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОСТЬ

ERFINDERISCH   
http://www.stihi.ru/2017/11/15/1928

Ein Mann ist so erfinderisch – extrem:
Fuer jede Loesung kennt er ein Problem.


ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОСТЬ

1.
Мой приятель вникает во всякую тему
и к любому решенью находит проблему.

2.
Мне с одним пустозвоном знакомство свести довелось:
Он к любому ответу сумеет поставить вопрос.

3.
Во всем он видит тайную
                причину и подкладку,
и к каждому решению
                найдет свою загадку.

4.
Весьма изобретателен
                и ловок наш народ!
Он к каждому решению
                задачку подберёт.

5.
Я решаю проблемы, стараюсь, на близких ишачу,
а супруг мой к любому решенью находит задачу.

6.
Разложи'те всё по полочкам,
                приведите всё в систему --
и простейшее решение 
                превращается в проблему.

7.
Нет ни малейшего сомненья --
на этом обжигались все мы:
Проблемы требуют решенья.
Решенья создают проблемы.   


135. ЧУВСТВО ЮМОРА

FRAUEN HABEN KEIN HUMOR 
http://www.stihi.ru/2017/11/17/1820

Frauen haben wirklich kein Humor,
Stimmt bestimmt, da laesst sich gar nichts machen:
Ziehen Liebe zu den Maennern vor,
Statt nur einfach ueber sie zu lachen.


ЧУВСТВО ЮМОРА

У дам нет чувства юмора в крови.
Иначе бы ни скромница, ни цаца
не  т е ш и л и с ь  мечтами о любви,
а стали бы над нею  п о т е ш а т ь с я.


136. МУЖСКОЕ ЗАНЯТИЕ

EIN MUSS FUER DEN MANN
http://www.stihi.ru/2017/11/18/87

Kinder zeugen sieht ein Mann als Muss.
Dieses wird bestimmt daran nur liegen:
Was sie da zum Schluss zustande kriegen,
Hat nun – ausnahmsweise – Hand und Fuss.


МУЖСКОЕ ЗАНЯТИЕ, ИЛИ ПАПА КАРЛО

Строгать детей -- вот в чём души не чает
любой балбес: ведь может быть, впервой
он этим самым шансы получает
произвести хоть что-то с головой.


137. РАССТРОЕННЫЕ НЕРВЫ

SCHWACHE NERVEN   
http://stihi.ru/2017/11/20/135

Dass Nerven schwach sind, kann man nicht verhindern,
Weil man sie erbt, und zwar – von eignen Kindern.


РАССТРОЕННЫЕ НЕРВЫ

Досада, раздраженье, беспокойство,
чередованье слёз и гневных вспышек,
несдержанность, горячности излишек,
расхлябанность издёрганных нервишек,-
ведь это всё  п о т о м с т в е н н ы е  свойства:
мы их приобретаем от детишек.


138. ТЕРПЕНЬЕ РЫБОЛОВА

GEDULD, GEDULD   
http://www.stihi.ru/2017/12/07/281

Zwei Angler. Einer leidet ohne Schuld.
Der Zweite trichtert ihm stets ein: „Geduld!“
„Hor endlich auf, gemein ist deine Masche.
Jetzt oeffne endlich schon die Whisky-Flasche!“


 ТЕРПЕНЬЕ РЫБОЛОВА

Один рыбак сидит, терпя мученье,
другой долбит: терпенье да терпенье...
-- Кончай нудить-удить, оставь уловки,
открой пузрь -- бухнём белоголовки.


139. СВЕТ

GIB NICHT AUF
http://www.stihi.ru/2017/11/19/150

Du fuehlst dich wie ein Kahn im Wellenbraus?
Weisst laengst nicht mehr was Ruhe ist und Wonne?
Bei jedem Quark brichst du in Traenen aus?
Auch in den Traenen spiegelt sich die Sonne.

oder so:

Zerstoert man immer wieder deine Plaene?
Brichst du in Traenen aus bei jedem Quark?
Reiss dich zusammen,  Mann, bleib cool und stark:
Die Sonne spiegelt sich in jeder Traene.


СВЕТ

1.
Тебя достала жизнь, и ты, похоже,
уже готов слезами разразиться?
Но в меру сил борись и помни всё же:
в любой твоей слезинке свет искрится.

2.
Тебя мотает как челнок в житейском бурном море,
тебе не справиться с волной, не справиться с собой.
Но не сдавайся, не страшись, и помни: даже в горе
сияет радугою свет в твоей слезе любой.

3.
Ты жизни уступаешь в поединке,
ты в тупике, тебе исхода нет.
Но всё-таки в любой твоей слезинке
сверкает солнца лучезарный свет.

                4.
                Ты звёзды не видишь в небе, ты канул на дно колодца,
                Ты потерпел крушенье, взываешь, но нет ответа.
                И больше нет ни желанья, ни воли, ни сил бороться,
                И только в твоей слезинке чуть брезжиться искра света.


140. НИЧЕГО ЗАДАРМА

NICHTS IST UMSONST    
http://www.stihi.ru/2017/11/04/1336

Wenn es um Geld geht, sieht fast jeder rot.
Auch wenn wir zur Unsterblichkeit gern streben,
Nichts ist umsonst im Leben, auch der Tod.
Letztendlich kostet er doch uns das Leben.

oder:

Wir sitzen alle nun im gleichen Boot.
Auch wenn wir zur Unsterblichkeit gern streben,
Nichts ist umsonst im Leben, auch der Tod.
Letztendlich kostet er doch unser Leben.


НИЧЕГО ЗАДАРМА

1.
Что нам дороже денег? Мы за них
готовы глотки перегрызть собратьям.
Но как ни дорог жизни каждый миг,
в конце концов мы жизнью смерть оплатим.

2.
За деньги вечной жизни не купить.
Бессмертен разве что сперматозоид.
За всё всегда приходится платить,
и наша смерть нам целой жизни стоит.