Рафаил, немного стихов тебя просят
надгробных поэту Аммону сочинить.
Что-то очень эстетичное и сдержанное. Ты сможешь,
ты подходящий, написать как следует
о поэте Аммоне нашем.
Конечно, ты скажешь про его стихи,
но скажи и про красоту его,
про его тонкую красоту, которую мы полюбили.
Всегда красив и музыкален твой эллинский.
Но нам сейчас нужно всё твоё мастерство.
Чужим языком наша печаль и любовь передаются.
Своё египетское чувство вложи в чужой язык.
Рафаил, пусть будут твои стихи написаны так,
чтобы в них было что-то и от нашей жизни,
чтобы и ритм и каждая фраза заявляли,
что об Александрийце пишет Александриец.
1917
Перевод с греческого
23.11.2017
14:30
Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive