Аполлон Майков В чем счастье Къде е щастието

Красимир Георгиев
„В ЧЕМ СЧАСТЬЕ...”
Аполлон Николаевич Майков (1821-1897 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


КЪДЕ Е ЩАСТИЕТО

Къде е щастието?
В жизнения път,
където да вървиш зове дългът,
не чакай враг, прегради не прекарвай,
надявай се, обичай, вярвай.


Ударения
КЪДЕ Е ЩАСТИЕТО

Къде́ е шта́стието?
В жи́знения пъ́т,
къде́то да върви́ш зове́ дългъ́т,
не ча́кай вра́г, прегра́ди не прека́рвай,
надя́вай се, оби́чай, вя́рвай.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Аполлон Майков
В ЧЕМ СЧАСТЬЕ...

В чем счастье?..
В жизненном пути
Куда твой долг велит – идти,
Врагов не знать, преград не мерить,
Любить, надеяться и – верить.

               1889 г.




---------------
Руският поет и преводач Аполон Майков (Аполлон Николаевич Майков) е роден на 23 май/4 юни 1821 г. в Москва. Учи в юридическия факултет на Петербургския университет (1837-1841 г.). Първото му отпечатано стихотворение е в сп. „Библиотека для чтения” през 1835 г., а през 1939 г. негови стихове се появяват в „Одесский альманах на 1840”. Работи като библиотекар в Румянцевския музей (от 1844 г.). Превежда поезия от Хайне, Мицкевич, Гьоте и др. Участва във всички поетични антологии на времето си, голяма част от лириката му застъпва теми, свързани с европейската и с руската история на изкуствата. Автор е на стихосбирките „Стихотворения Аполлона Майкова” (1842 г.), „Савонарола” (1851 г.), „Новогреческие песни” (1872 г.), „Полное собрание сочинений” (1893 г.), поемите „Две судьбы” (1845 г.), „Машенька” (1846 г.), „Клермонтский собор” (1853 г.), „Княжна” (1878 г.), драмите „Два мира” (1872 г.), „Три смерти” (1851 г.), „Смерть Люция” (1863 г.) и др. От 1853 г. е член-кореспондент на Петербургската академия на науките. Умира на 8/20 март 1897 г. в Санкт Петербург.